A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers. Ed. by William Smith. Illustrated by numerous engravings on wood.

SENECA SENTIA GENS. 733 work on Friendship illn the Vatican, and the begin- complete French translations of the works of Sening of another " l)e Vita Patris." neca, of which that of Lagrange is the last, and is Besides the works which have been enumerated said to be the best. The last edition of Lagrange's there are extant ten tragedies, which are attributed version is that of Paris, 1819, 1] 3 vols. 12mo.: the to Seneca: Quintilian (Inst. Or. ix. 2. ~ 9) and life of Seneca makes the fourteenth volume. The other Latin writers quote these plays as the works French translations of particular treatises are very of Seneca. The plays are entitled Iherczles Furens, numerous. Tiyestes, Tiebais or Phoenissae, Flippolytus or A list of the English translations of Seneca, or Phaedra, Oedipus, Troades or Hecuba, Medea, of separate treatises, is contained in Briiggemann's Agcssaetnunon, Hercules Oetaeus, and Octavia. After work. The first edition of " The Workes of L. Anall the discussion that there has been about the naeus Seneca, both Morall and Naturall, translated authorship of these tragedies, there seems no other by Thos. Lodge, D. in Physicke," was published person to whom we can assign them than Seneca, in London in 1614, with a Latin dedication to the teacher of Nero. The titles themselves, with Chancellor Ellesmere; and " The Life of L. Anthe exception of the Octavia, indicate sufficiently naeus Seneca described by Justus Lipsius." This what the tragedies are, Greek mythological subjects translation contains all the works of Seneca extreated in a peculiar fashion. They are written cept the Apocolocyntosis, and the Epistles to Paul. in Iambic senarii, interspersed with choral parts, in The translation has considerable merit, and was a anapaestic and other metres. The subject of the great thing for a man to do who also translated Octavia is Nero's ill-treatment of his wife, his Josephus, and in other respects contributed to the passion for Poppaea, and the exile of Octavia. literature of England. Seneca himself is one of the personages of the One of the best editions of the tragedies of Sedrama, and he is introduced in the second act, de- neca is that by Schriider, Delft, 1 728, 4to. There ploring the vices of the age and his own unhappi- is an edition by F. H. Bothe, Leipzig, 1819, 2 vols. ness in his elevated station. There seems no reason 8vo. There are two French translations of the trawhy this tragedy should not be attributed to the gedies, the latter of which is by M. Levee in his same author as the other nine, except the fact that Thea'tre des Latins, Paris, 3 vols. 8vo. 1822. An it is not contained in the oldest Florentine MS. English translation of the tragedies by several of the tragedies; nor is there such difference be- hands appeared in 1581. tween this and the other tragedies, in character BKhr, Gesclichte der Ro;mischen Literatur, vol. i. and expression, as to make it a probable conclusion contains very copious references to all the literature that it is not by the same hand. If it is a work that belongs to the works of Seneca. [G. L'.] of Seneca, it must have been written after the exile SENE'CIO, CLAU'D1US, a favourite of Nero of Octavia, A. D. 62. [OCTAVIA.] at the commencement of his reign, was the son of These tragedies are not adapted, and certainly a freedman of the emperor. (Tac. An2. xiii. 12.) were never intended for the stage. They were SENE'CIO, HERE/NNIUS, was a native of designed for reading or for recitation after the Baetica in Spain, where he served as quaestor. He Roman fashion, and they bear the stamp of a was put to death by Domitian on the accusation of rhetorical age. The Greek tragedies themselves, Metius Carus, who charged him withl having been of which these Latin tragedies are an imitation in a candidate for no public office after the quaestorform only, are overloaded with declamation, espe- ship, and with having written the life of Helvidius cially those of Euripides. The tragedies of Seneca Priscus. He wrote the latter work at the request contain many striking passages, and have some of Fannia, the wife of Helvidius. (Dion Cass. merit as poems. Moral sentiments and maxims lxvii. 13; Tac. Ag.. 2, 45; Plin. Ep. i. 5, iv. 7, abound, and the style and character of Seneca are 11, vii. 19, 33.) as conspicuous here as in his prose works. But there SENE'CIO, C. SO'SIUS, consul suffectus, is a wonderful difference between the Latin tragic A. D. 98, and consul A. nD. 99, 102, 107, is probably writer and the Greek dramatists. A comparison the same person who was a friend of the younger of the Medea of Euripides and of Seneca is in- Pliny (Ep. i. 13), and whom Plutarch addresses structive: the dullest understanding will feel that in several of his lives. (Theseus, 1, Demnosth. 1, the Greek play is intended and is suited for acting, Brut. 1.) and that the Roman play was not intended for the SENE'CIO, TU'LLIUS, a friend of Nero, stage, and could not be acted. These Roman nevertheless took part in Piso's conspiracy against tragedies are, in fact, little more than dramas in the emperor, and on its detection was obliged to iame and in form: the form, indeed, is precisely put an end to his life. (Tac. Ann. xv. 50, 56, 70.) Greek, but there is no substance under the form. SE'NTIA GENS, plebeian, is not mentioned The Octavia, which some critics violently con- till towards the close of the republic. We find in demn, is perhaps the best of them, viewed as a it the cognomens AUJGURINus and SATURNINUS; dramann. There is something to move the affections: and the first member of it who obtained the conthere is a tragical situation of an unhappy woman sulship was C. Sentius Saturninus, in B. c. 19. suffering from a brutal husband and a rival favourite, and a catastrophe in the wretched fate of Octavia. The study of the tragedies of Seneca has had some influence on the French drama. i The editio princeps of Seneca is that of Naples, (; \ 1475, folio. The subsequent editions of the whole works of Seneca and of particular treatises are I numerous. The edition of J. F. Gronovius, Leiden, 1649-1658, is in 4 vols. 12mo.: that of Ruhkopf, Leipzig, 1797-1811, 5 vols. 8vo.; Bipont edition, Strassburg, 1809, 5 vols. 8ro. There are three COIN OF THEI SENTIA GENS.r

/ 1420
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Pages 783-787 Image - Page 783 Plain Text - Page 783

About this Item

Title
A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers. Ed. by William Smith. Illustrated by numerous engravings on wood.
Author
Smith, William, Sir, ed. 1813-1893.
Canvas
Page 783
Publication
Boston,: Little, Brown and co.,
1867.
Subject terms
Classical dictionaries
Biography -- Dictionaries.
Greece -- Biography.
Rome -- Biography.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/acl3129.0003.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/m/moa/acl3129.0003.001/791

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/moa:acl3129.0003.001

Cite this Item

Full citation
"A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers. Ed. by William Smith. Illustrated by numerous engravings on wood." In the digital collection Making of America Books. https://name.umdl.umich.edu/acl3129.0003.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 26, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.