Middle English Dictionary Entry

ouen adj.
Quotations: Show all Hide all

Entry Info

Definitions (Senses and Subsenses)

1.
(a) Their, his, or its own; the ouen, its own; (b) proper; ouen propre; (c) him ouen self, himself.
2a.
Emphatic uses: after a possessive noun or pronoun: (a) modifying a noun which denotes something in one's possession or charge, under one's control or jurisdiction, on one's body, etc.: own; hire ouen bondes, shackles on her body; here ouen propre godes, their very own property; his ouen castel, cristes ouen chirche, his ouen hous, his ouen minster, etc.; (b) modifying a noun which denotes a person's country or language, a place or position occupied by somebody or something, a way traveled by a person: own, native, proper; in ouen present, in (thy) presence; min ouen contree, thin ouen leden, his ouen speche, here ouen stede, etc.; (c) modifying a noun which denotes one's body, bodily parts, physical attributes, the properties or components of something: own; here ouen blod, his ouen face, min ouen flesh, here ouen weght, etc.; in his heringe (sight), in his presence; (d) mid ouen finger(es, in (mid, of, with) ouen honde, mid (with) ouen hondes, by (one's) own hand(s, personally; with (bi) godes ouen honde, with godes ouen finger, by God Himself; werk of thin ouen hende, a work of thine own creation; godes ouen mouth, the mouth of God; thin (your) ouen mouth, your own mouth, your own words; bi his (thin) ouen mouth, mid his ouen mouth, with his (thine) own words; (e) in adverbial phrases: his ouen bodi, by himself [see also bodi 7a. (b)]; his ouen honde(s, with his own hand(s, personally; his ouen mouth, in his own words, in person.
2b.
Emphatic uses: after a possessive noun or pronoun: (a) modifying a noun or gerund which denotes one's life, soul, nature, being, a thing's nature, etc.: own; mannes ouen herte, his ouen image, his (min) ouen liknesse, godes ouen kinde, your ouen soule, etc.; min (thin) ouen bodi (self), myself (thyself); your ouen self, you yourself; with oure ouen self, by ourselves; (b) upon his (here) ouen hed, upon himself (themselves); on their ouen coroune, upon themselves; cristes ouen persoune, Christ himself; his ouen propre persoune, himself; thin (your) ouen persoune, thyself (yourself), thee (you); in here (hire, min) ouen persoune, in oure ouen propre persoune, in person, personally; (c) modifying a noun which denotes an attribute, a quality, condition, feeling, manner, etc.: own, characteristic; peculiar; ouen propre; his ouen godnesse (quednesse, vertu), here ouen holinesse, godes ouen wisdom, etc.; (d) modifying a noun which denotes will, desire, thought, choice, etc.; own, personal; ouen propre; his ouen desir (thought, wit), etc.; (e) godes ouen privete, God's own secret; after (of, on) ouen hed, on (one's) own initiative, on (one's) own [see also hed n.(1) 3. (b)]; in here (thin) ouen sight, in their (thine) own opinion; his (thines) ouenes thankes, of his (thy) own good will, with good will; here ouen thinges wilfulli, of their own free will, willingly; (f) modifying a noun which denotes something attached, related, or pertaining to a person, thing, subject, or deity: own; ouen propre; godes ouen dai (fest), cristes ouen night, his ouen part (sake), etc.; his ouen toname, his own nickname; on here ouen half, on their own behalf.
2c.
Emphatic uses: after a possessive noun or pronoun: (a) modifying a noun or gerund which denotes an action, endeavors, etc., performed, committed, or engaged in: own; your ouen coming, his ouen dede, his ouen sinne, their ouen werkes, etc.; (b) modifying a noun or gerund which denotes words, counsel, teachings, laws, etc., emanating or originating from a person, God, or Christ: own, particular; your ouen counseil, cristes (godes) ouen heste; min ouen red, his ouen wordes, etc.; (c) modifying a noun or gerund which denotes power, control, use, etc., exercised (or possession held) by a person: own, personal; in thin ouen weld, in thine own possession; on (in, after) his ouen honde, under his own control; at min ouen ledinge (weld), under my own control; on his ouen aughte, to (into) his ouen honde, into his own possession, under his own control; to his (their) ouen use, for his (their) own use; etc.; (d) modifying a noun or gerund which denotes something endured or borne by a person; his (here) ouen (cost), his ouen deth, thin ouen shame, etc.; (e) modifying a noun or gerund denoting something to be gained by, or owing to, someone; or denoting that which is suitable for something.
3.
Emphatic uses: after a possessive noun or pronoun: (a) modifying a noun which denotes somebody related by blood, marriage, kinship: own; ouen propre; his ouen child, godes ouen sone, here ouen weres, min ouen wif, etc.; (b) of animals and plants: his ouen sed, its own seed; his ouen whelp, his own young; (c) modifying a noun which denotes a person related by friendship, fellowship, nationality, love, enmity, etc.: own; his ouen bane, his own killer; hire ouen delice, hire ouen fo, the kinges ouen frend, thin ouen peple, etc.; (d) modifying a noun which denotes a person related by feudal, military, ecclesiastical, spiritual, religious ties, and the like: own; ouen propre; min ouen disciples, thin ouen folk, thin ouen god, min ouen lord, his ouen rinkes, etc.; (e) ben min ouen man (womman), to be on one's own, be independent, be master of oneself; (f) thin (godes) ouen hondwerk, thine (God's) own creation; (g) in terms of endearment, affection, or respect for a person or animal: min ouen dere brother, min ouen dere dereling, min ouen herte (swete herte), etc.
4a.
Absolute uses: with a possessive noun or pronoun: (a) (someone's) possessions, country, land, etc.; (someone's) due or share of something; dien on oure ouen, to die on our own land or battle position; kepen (maintenen) here ouen, hold their own; liven on (upon) ouen, live on (one's) own resources; (b) in predicate constructions: ben ouen, of lands, manors, animals, etc.: to be in (somebody's) control or possession; of a war: be in (somebody's favor) [quot.: Destr.Troy]; of times: be at (one's) own disposal; be dedicated to (the Virgin Mary); (c) (a person's) story or tale; (somebody's) own life, nature, duty, desire, etc.; in his ouen, in himself; kepen (saven) his ouen, to preserve himself; (d) in predicate constructions: ben ouen, of interests, honor: to be entirely (his, their, etc.) own; of blame, fault: be attributed to (him, me).
4b.
Absolute uses: with a possessive pronoun: (a) (one's) own wife, offspring, beloved, fellow men, etc.; of a hen: (her) own eggs; (b) (one's) own subjects, followers, servant(s, adherents, etc.; (c) in predicate construction: ben ouen, to be pledged or betrothed to (sb.); be (one's) followers; of children, young birds: be (her, thine) own; of the Virgin Mary: be (his) own mother; of hearts: be faithful or loyal to (thee or him); ben your ouen, belong to yourselves, be independent [quot.: (c1384)]; be your servant(s [quots.: c1400, a1425].
4c.
Absolute uses: in prepositional phrases with a possessive noun or pronoun: (a) in his ouen, in his own right; (b) of ouen, in (one's) possession; proper to (oneself); inherent in (a star's) physical nature; (c) of ouen, related to (him); in (thy) service.
4d.
Absolute uses: (a) with a possessive pronoun in elliptical constructions referring to an antecedent noun or one in the immediate context; his ouen, his own, etc.; (b) without possessive pronoun: one's own.
5.
In proverbs and sayings; ben ouen mokked, to be mocked himself.