Gesenius' Hebrew grammar: 17th ed., with numerous corrections and additions, by dr. E. Rödiger. Tr. by T. J. Conant ... With grammatical exercises and a chrestomathy, by the translator.

INDEX. 317 Doubling of Consonants, 59; its Effect, 112. Dual, 167; of Numerals, 192; Syntax of, 215, 265. Ellipsis of the Relative, 230; of other Pronouns, 229; other cases (real or assumed), 220, 221, 230; of the Conjunction, 282. Epiccene Nouns, 206, seq. Epithets, poetic, 205. Feeble Letters, Vav and Yodh, 67, seq. Feminine Gender, Endings of; 155; Vowel Changes of, 184, seq.; in Construct State, 169; in Plural, 165; other Indications of, 205; Use of in abstract and collective Nouns, 207; form of in the Infinitive, 101, 131, 137. Forme mixtre, 154; dagessande, 70; aucti et nude, 157. Future, Name, 103, Note; Formation and Inflexion, 103; shortened and lengthened, 105; with Vav conversive, 107, 139; with Suffixes, 125; Syntax of, 236, seq. Ga'ya, 55. Gender, 155; agreement in, 215, 263-266. Genitive, how expressed, 168, 218; Use of, 216. Gentilic Nouns, 164, 213. Geographical Names, 207, 212; with Genitive, 219. Gerund, 101, 244, 246. Gutturals, 36, 62-65; in Verbs, 126 -130. Hebrew Language, 22; Monuments of, 23; Dialects of, 27; Copiousness of, 27; its Grammatical Exhibition, 28-30. Helping Vowels, 78. Hiphil, 114-117. Hithpael, 117, seq. Homogeneous Vowels, 41, Note, 68, seq. Hophal, 116. I-sound, 44. Imperative, 102; shortened and lengthened, 107; with Suffixes, 126; its Syntax, 242, seq.; other Tenses and Moods stand for it, 235, 238,245. Imperfect, by circumlocution, 250. Impersonal Construction, 252. Indo-Germanic Tongues compared, 19, 20 and Notes. Infinitive, 101, seq.; with Suffixes, 125; use of the Inf. absolute, 243-246; use of Inf. construct, 246, with i, 257; Infinitivus historicus, 245. Instrument, expressed by I and by accusative, 253. Interjections, 202, seq.; 224. Interrogative particles, 273. Jussive, 106, 239. Kal, its Form and Meaning, 98. Kaph veritatis, 278. Kethibh, 56. Lamedh auctoris, 218. Letters, liquids, 36; quiescents, 41, Note; incompatible, 83, Note; dilatable, 32. Mappiq, 52. Maqqeph, 55. Matres lectionis, 41, Note. Methegh, 47, 55, 79. Milel and Milra, 53. Moods, how expressed, 96, 237, 25L Negatives, 270, seq. Neuter Gender, wanting in Hebrew, 155, 206. Niphal, 110, seq. Nomina unitatis, 207. Nouns, their Derivation and Sorts, 157-165; with Suffixes, 173-176; their Declension, 176-188; irregular, 188; Syntax, 204. Number, 165-168; agreement in, between Subject and Predicate, 263 -266. Numerals, 189-193; signs of, 33; Sys tax, 223. Nun, assimilated, 57, 131; epentbcht (demonstrative), 122,

/ 410
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 317 Image - Page 317 Plain Text - Page 317

About this Item

Title
Gesenius' Hebrew grammar: 17th ed., with numerous corrections and additions, by dr. E. Rödiger. Tr. by T. J. Conant ... With grammatical exercises and a chrestomathy, by the translator.
Author
Gesenius, Wilhelm, 1786-1842.
Canvas
Page 317 - Comprehensive Index
Publication
New York,: D. Appleton & company,
1855.
Subject terms
Hebrew language -- Grammar.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ahy1993.1853.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/ahy1993.1853.001/322

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:ahy1993.1853.001

Cite this Item

Full citation
"Gesenius' Hebrew grammar: 17th ed., with numerous corrections and additions, by dr. E. Rödiger. Tr. by T. J. Conant ... With grammatical exercises and a chrestomathy, by the translator." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/ahy1993.1853.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.