A Malay-English dictionary,

BASI [8i BAP BASI [ 8i ] BAPA basi. I. An allowance over and above the calculated amount; a small extra allowance to allow for contingencies or to. keep on the safe side in matters of expenditure. II. Mustiness, staleness, as the result of anything being kept too long. Ayer liyor basi: the dried matter about the mouth on rising in the morning. Nasi gulai pun hendak basi: the curry and the rice are spoiling; Ht. Best. Ke'tupat yang sudah basi: a ketupat (Malay dish) kept too long; Ht. Si. Misk., 5. bashah. [ Pers. badshah, through Turkish. ] A Turkish pasha; Pel. Abd., I49. batal. Arab. Idle; vain, useless; Sh. UI., 6; Ht. Gh. batin. Arab. Hidden; secret; esoteric-the converse of dldhir: obvious. Tuhan yang mengetahuwi dichir dan bditin: God who knoweth the revealed and the concealed; Ht. Abd., 279. Adapun segala yang budiman itu apabila iya melihat yang dldhzir itu maka diketahuwi-nya-lah yang batin: the wise, when they perceive the revealed, know the concealed (by inference); Ht. Kal. Dam., 37. Cf. also Sh. Peng., Io; Muj., 28. baghi. Arab. Tyrant, rebel. bangat. Speed; rapidity; extreme speed; stronger than lekas. Meranch1ong kalam janganlah bangat: do not be too quick over sharpening your pen; Sh. Nasih., 5. Jika tuwanku hendak bangat-bangat semboh: if you, my Lord, desire to be healed with the maximum of speed; Ht. Jay. Lengg. Bangat amnat suchi: extreme cleanliness; the maximum of cleanliness; Sej. Mal., 57. Bangat-bangat: very extreme rapidity; an intensitive of bangat; Ht. Isk. Dz. bangar. I. Putrid, of long stagnant water; foul, in the extreme, of the smell of decaying matter. II. Ingar bangar: great uproar; Sh. Ul., 20. Also engar 6. and hengar b.; Ht. Best. See ingar, of which it is a variant for intensitive formation. bangun. I. The act of rising to an upright position; the position risen to; the form of anything rising or sloping upwards, such as the shape of a skull (Ht. Mash., 20), or house, or as the formation of written characters; the carriage or bearing of a man. Terlalu takut bangun-nya: he bears himself like a man in great fear; Ht. Best. A kan orang muda ini bukan sa-barang orang bangunnya: as for this young man his bearing is not that of an ordinary man; Ht. Pg. Ptg. Jatoh b.: falling and rising; stumbling along. B.-bangun: shape, form; the carriage of a person; Ht. Abd., 237. B. bangunan: (i) a fortified turret, battlements; (sometimes metmbangun) a crow's nest in a stockade; Sej. Mal., I5; Pel. Abd., 56; Ht. Ind. Jaya; Ht. Koris; (2) a scaffolding of any sort; a grand stand; Ht. Nakh. Muda, 58. Bangunkan: to raise; to make a person rise (from a couch); to erect a house. Menmbangunkan: id., Ht. Jay. Lengg. Membangun: (r) to rise, to get up; (2) a crow's nest; (3) an indemnity for a murder; pecuniary damages or blood money, supposed to bring the murdered man to life again so far as his relatives are concerned; cf. diyat. II. Bangun-bangun: a shrub rather like a croton. }X1 bangau. I. A large white bird like a stork; [ ciconia capellata, Cr.; bubulcus coromandus, C. and S. ] Berapa-kah tinggi-nya terbang, bangau itu akhir-nya iya hinggap di-belakang kerbau juga: however high the bangau may fly, it ends by alighting on the buffalo's back; if a man's tastes are low he will end by returning to them; Prov., Ht. Abd., I15. Bangau mtnlegong di-tepi kolam, tut-tut ayer kering: while the stork dozes by the brink of the pool, the water suddenly dries up (a riddle descriptive of a lamp). Mak bangau, mak bangau, iengapa kan kurus? Bagaimana takurus, ikan ta'-timtbul: mother stork, mother stork, how come you to be so thin? How can I help being thin when the fish will not rise to the surface? II. The curved piece of wood fixed to the bow of a Malay sailing boat on which the spars rest when not in use, C. and S.; possibly from I. Cf. tentayu. bangai. The abandonment of a work begun; the leaving undone of a work that should be done. A kan pekerjaan sudah terbangai: as for the work, it has been left undone; Sh. Ik. Trub., 20. j. bapa. Father (familiar and less respectful than ayah). Kechil jangan di-sangka anak, bisar jangan disangka bapa: don't imagine him your child when he is young, nor fancy him a father when he grows old; don't bring up a tigercub or adopt a son of vicious parents; your kindly feelings will not be reciprocated; Prov. Saudara sa-ibu sa-bapa: a full brother. B. angkat: an adoptive father. B. bongsu: one's youngest uncle; usually pak su. B. mentuwa or b. mertuwa: father-in-law. B. mtuda: an uncle junior in age to one's father; usually pak uda. _ I.. -... -- II

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 81 Image - Page 81 Plain Text - Page 81

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 81
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/89

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.