A Malay-English dictionary,

_ _ ___ IMAT [ 7I ] AYU I-:-!i imat. [ Arab.. ] Solicitude; v..p emul. Officious intrusion or questioning; importuning. Mengemul: to officiously beg for anything day after day; to pay continual visits where one's company is not desired; to importune. Also (Kedah ) hemul. ayan. [Eng. iron. ] Corrugated iron; galvanized tinned iron, as used for roofing. ayun. Swaying; swinging; rocking. Laksania bahtera di-ayun gelombang: like a vessel tossed by the waves; Sh. Bur. Nuri., ii. Ayun-ayunan: a cradle; a swing; a hammock. Berayun and mengaynn: (intransitive) to swing; to rock. Matahari berayun: the sun is beginning to swing down, i.e., at about 4 p.m., when the shadows begin to rapidly lengthen; Ht. Sri Rama. Ayun te'mayun: (Selangor) id.; the sun hovering on the verge of decline; about 4 p.m. Orang mlenanggok ikan sepat, Dapat sa-ekor di-sawah padi; Terlpas kiri kanan ta'-dapat; Tolak tangga berayun kaki: he gave up the left, and failed to get the right; he kicked away the ladder and was left dangling in the air-a proverb applied to a man who falls between two stools or gets nothing by aiming at too much. Mlngayun lenggang: swaying about; reeling as a drunken man; Ht. Ind. Meng. ini. This. I. juga: this very. I. pula: this also; this as well. Sini (= sa-ini): this place; here. Di-sini: I in this place. Inang or nmak inang is also the descriptive epithet given to one of the four players at a ma'yong, i.e.: ma'yong, pa'yong, mek seni, and peran, or ma'yong, pa'yong, inang and pengasoh, the inang being the attendant on the princess (ma'yong) and the pengasoh on the prince (pa'yong )..o\ inangda. See inang. Aj* enak. Pleasantness; the giving of enjoyment to the senses. Daging di-makan enak: delicious meat; Sh. Tab. Mimp., I3; cf. Ht. Kal. Dam., I85, 301. Tidor enak: pleasant sleep; Sh. Dag., 6. Jika tuean sudikan kami sunggoh enak kita berduwa: if my lord is pleased with me the pleasure will truly be shared by both; Ht. Ind. Nat. e if.' in - i Vi. v. \ o\ inu. Jav. Princely;-a word confined in use to Javanese titles and names. Raden Inu Kertapati: the name of the hero known as Seri Panji or Sira Panji.,j\ inai. [ Arab... ] - Henna; the name of a Ini is sometimes used to give more precision to any expression. A ku ini: I myself. Sekarang ini: this very time. inas. I. Pekong inas: a malignant ulcer on the shoulders; a carbuncle; = pepah and penyakit raja. shrub yielding a red dye; lawsonia alba. The name is applied to the dye as well as to the plant. Tc'pandang-lah ulch puteri akan jari tangan dan kaki baginda itu mterah dengan inai: the princess saw that the fingers and toes of the monarch were red with henna; Ht. Gul. Bak., 127. I. batu: a pink balsam, impaticus griffithii. I. paya: the water balsam, hydrocera trifora. Malam i.: the first night of the proper wedding festivities among Malays: the night on which the hands of the bride are dyed with henna. Siput i.: the name of a shell, mitra episcopalis. 41 ini. This; see,.! ayo. Jav. An interjection of welcome; a salutation; oh. \ayu. Jav. Fair, handsome; a complimentary descriptive epithet applied to Javanese heroes and heroines. Raden a.: the queen; (literally) the fair princess. Saprti suwara orang yang ayu nomn mzmujok istgri-nya: like the voice of a fair young man making love to his wife; Ht. Sh. lbmbok a. or mak ayu: a complimentary form of address when addressing aged ladies; "fair mother." Mak ayu, baik mimpi-nlya; Minmpi nenggunting tangan baju; Pokok kayu sama tinggi-nya Ikut mana angin nak laun: the good old lady is enjoying pleasant dreams; she dreams she is cutting out a sleeve. uAO\ II. A bamboo contrivance to make a kite give out a humming sound when flown. Inas is also the name of a lofty mountain in Perak and of a State in the Negri Sembilan. inang. Female attendant on a young princess; nurse; chamber-woman. Mak inang: id. Penghulu inang: the principal duenna to a young princess; the lady controller of her household. Inangda: = inang, but in more respectful language; Ht. Jay. Lengg., Ht. Jay. Asm. I__

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 71 Image - Page 71 Plain Text - Page 71

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 71
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/79

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.