A Malay-English dictionary,

L [ ~~~__~ 6. I LOMOR LOLOS [ 623 ] LOMOR................ (Jp lolos. Slipping on, as a ring onthe finger; cf. lulus which is "to slip in," of the finger into the ring. J lulus. Just slipping through; ability to just pass into or through, as a finger slips into a ring or as a piece of thread passes through the eye of a needle; (by metaphor) to put through a piece of work, to "come off "; to succeed. Lulus benang lulus elindan: if cotton goes through so will thread; a person must submit to what his fellows have to put up with; Prov., J. S. A. S., III., 39. Adayang tinmpat jalan-nya sa-llus-lS-lus orang sehaja: there were places where only one man could pass through at a time; Pel. Abd., 35. Lulus keheidak: to get one's desire put through; to get what one wants; Lit. Abd., I74. Lulus saperti sembah patek ini: may what goes through be in accordance with this my request; Ht. Pg. Ptg. Jikalau di-tageh tiyada-kan lulus, Jangan di-bawa berjanji puttus: if you dun a man (on this day) the dunning will be unsuccessful, so do not attempt to get any debt settled; Sh. Rej., 8. Luluskan and nmeuluskan: to put through (a business). Luluskan kCeendak or meluluskan kehendak: to meet a person's wishes; Ht. Abd., 425, 450. FJ blolong. Milolong: (Onoir.) to howl, of dogs and other animals. j)J lolak. A shell; trochlis uliloticus. by! lolok. Melolok: to spy upon; to secretly keep a watch on; = mernytloh. a3 lulah. A species of fish-trap; Kl., v. d. W. &j luloh. Powder; fragments; the dust into which anything is crushed. Menjadi luloh kdfir la'natan, Jadi makanan hantu dan shaitdn: the accursed infidels are crushed to powder and become the food of demons and devils; Sh. Rej., 13. L. Ilntak: utterly crushed to powder; a strong expression used in romances to describe the condition of a warrior after receiving a blow from the hero of the story; Ht. Sg. Samb., Ht. Koris, Ht. Ind. Nata, Ht. Sh. Kub. Hanchor 1.: id. (Ht. Sg. Samb.), but more common in modern use especially figuratively (hanchorluloh di-dalam hati) to describe a broken heart or a heart overcome with love. Dari Bandan burong sa-kawan, Berchamtpor sa-ekor burong mgerpati; Serta di-pandang bertambah rawan, Hanchor Iuloh di-dalaml hati: as soon as I see her my passion increases, my heart is crushed with longing; J. I. A., III., 448. y luli. Kachitng luli: a kind of bean (unidentified); Muj., 48. i lumat. Fine; soft, of earth; pulpy; minced, of food; crushed; ground or chopped to pieces. Melihat hgrta-nya habis-lah lumat: seeing his property knocked to pieces (at a fire); Sh. Sing. Terb., 24. Pipis lumat-lumat: mince it quite fine; Muj., 64. The word is also used, by metaphor, of destruction in any form. Namta kita tidak-lah lumat, Badar kita dapat selamat: our good names will not perish and our bodies will find salvation; Sli. Nas., 6. lumut. Moss; a generic name appliedto mosses.7 and mossy-looking plants; Ht. Abd., 87. Pel. Abd., 93. Berlumut: mossy. L. ekor kuning: a water-weed with yellow flowers; utricularia flexuosa. Akar 1.: a plant; jasminium smilacifolimn. \ lomor or lumor. Smearing. Lonmorkan: to besmear, as ointment is besmeared on the body; Muj., 60; Hay. Haiw. Lomor-lomorkan: id.; Ht. Abd., 386. Melonzor: id.; Muj., 9. Melomorkan: id. Mllomnorkan dengan arang: to defile with soot; to grossly insult; Ht. Ind. Nata. Berlomor: besmeared; defiled. B. dengan tahi: besmeared with ordure; Sej. Mal., I50. B. dengan arang: blackened with charcoal, as the face of a Chinese gang-robber; Ht. Abd., 321. B. denlgan kesalahan: stained with sin; Ht. Abd., 183. Cf. lomos, Iumut, lumang, lumak, etc. lo'lok. a, [Arab. lu'lu'.] A pearl; v. lo'lo'. lulum. Sucking at anything by way of tasting it; eating chocolate or sweets which melt in the mouth. rj 10 loo'. [Arab. lu'l'.] A pearl; a precious stone mentioned occasionally in Malay literature. Ydkuit 1.: rubies and pearls; Sh. Sg. Kanch., 26. Permata yang I.: pearly gems; pearls; Ht. Sh. Podi yang l.: id.; Sh. Sri Ben., 75. MJ lulu. I. Swallowing down; consuming at a gulp. Hai manmak ular besar, kata A wang Selamat, lulu-lah kamit, tIlan-lah kami: Oh my uncle the Great Serpent, said Awang Selamat, gulp me down, swallow me. l II. Kelulu:fitting; proper; decent. Tingkah laku tiyada kelulu: improper behaviour; Sh. Mas., 9. Takut-nya sangat tiyada kelulu: most unseemly fear; Sh. Peng., I8. Suwara-nya besar tiyada klulu: a powerful voice of unseemly loudness; Sh. Ul., I6. III. Lulu-lala: incoherent, in speech; confused; "muddle-headed." I From a Penglipor Lava tale. - - -— ~ --- —-I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 623 Image - Page 623 Plain Text - Page 623

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 623
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/633

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.