A Malay-English dictionary,

LANGKAS [ 60o ] LhNGKUWAS ~j~ilankas.Fiey, o a seed spiited acive V Aim langkas. Fiery, of a steed; spirited; active, of a man. Cf. tangkas. CSj lingkas. A variant of ringkas, q. v. i,~i lengkang or lingkang. 1. Ring-shaped; a circumference; a numeral coefficient for bracelets, anklets, and objects of similar appearance. Cf. lengkar and chelengkang. L. lengkok: meandering. Cf. bengkang. II. To peel off, of paint, whitewash, etc. langkang. Terlangkang: opening out; wide apart at the extremities, of a buffalo's horns; cf. bangkang. n lngkong. I. Bowed, bow-shaped. II. (Onom.) A deep booming sound; cf. kong, gong, etc. lengkeng. A name (said to be Chinese) given to the buwah bidara. y, lengkong or lingkong. Circular, curving; motion in a circular; the rim of a wheel. Habis di-lengkong sakaliyan kota: they completely surrounded all the forts; Sh. Pr. Turki, ii. Kuwala di-lengkong karan g: an estuary encircled by reefs; Pel. Abd., Io9. Lengkongan bulan: the revolutions of the moon; the name of a Malay paper published in Singapore (A. D. 1900). J longkang. A drain, a cesspool. Di-bawah e rumah-nya itu pentohlah dengan longkang dan samtpah-sampah: the space below their houses was occupied by cesspools and rubbish-heaps; Pel. Abd., 77. Kain dalam achar kutip chuchi diya hendak masok ka-dalam longkang juga: you may pick out an old garment from the sink and you may clean it, but it will want to go back into the cesspool all the same; you may educate a man of low tastes but he will return to his vices just the same; Prov. Laksana intan manikam jatoh di-longkang ta'hilang chehaya: like diamonds and pearls which do not lose their lustre even if they fall into a cesspool; characters which the worst surroundings cannot degrade; Prov. In Penang parit is used of an open running drain where longkang would be used in Singapore. J Oj langkap or 16ngkap. I. Complete; fully equipped; sufficiently supplied. Burong yang legngkap dengan duwa sayap: a bird in possession of both its wings; Ht. Abd., 71. Chukup 1.: fully supplied, complete; Ht. Gul. Bak., 27. L. gnap: id.; Ht. Abd., 140, 191, 451I Sa-lengkap: all over; including all. Dengan sa-lengkap-nya: in its completeness; in full; Ht. Abd., 217, 284; Sej. Mal., 92. Lengkapi: to equip; Ht. Hg. Tuw., 26; Sej. Mal., 36, II6. Lengkapkan: id.; Sh. Sri Ben., 8r. Melengkapi: id.; Sej. Mal., 19=; Ht. Mash., 42. Mlelngkapkan: id.; Ht. Gul. Bak., II, 154. Berlengkap: to be complete; to be fully supplied or equipped; Sej. Mal., 54, 115. KcIlngkapanz: equipment; necessary fittings or appurtenances; Ht. Abd., 472. II. A plant, arenga obtusifolia. A kar 1.: a plant, tinomiscium petiolare. III. The space underneath the sliding-piece or tray in a sireh-box. IV. A large fly;= langau.,- langkup. To capsize, of a boat; to turn bottom upwards. J~- lingkap. (Penang.) Lost, perished, ruined, spoilt, wasted, spent (of money or property). Also lingkup. j 1 lingkup. I. Bundling a thing to one side; laying a table-cloth or any similar object so that it hangs down principally on one side; wearing a veil so that it hangs down extensively on one or more sides. Bertudong lintgkup:veiled in this way; Ht. Koris. II. Spent, destroyed; = lingkap. lungkup. To capsize; a variant of langkup, q. v. 3j" lengkak. Lengkak leman: a tree yielding a wood well-adapted for shipbuilding; K1., v. d. W. J.~ lengkok. Me'lengkok: to bend, wind, or curve,-as a river or road. Cf. chelengkok. Lengkanig-lengkok: winding, meandering. J longkum or lungkum. Dome-like, domeshaped; convex on one side and concave on the other. Kmj langkan. [Chin. ldn-kan.] A balcony; a balustrade or railing.,K langkau. Skipping; overlapping; omitting and resuming; leaving a blank space in writing, or omitting paragraphs when reading. (^\ Ilngkuwas. An aromatic plant used in making curries, alpinia galanga; Muj., 51. L. nuda: the young lengkuwas fruit, a proverbial simile fora beautiful heel; Ht. Koris. L. ranting: a small wild ginger, alpinia conchigera. I Cf. the pantun:Orang Acheh tanam lada Buwat ptsjunjong batang dOdap; Kalau jadi pura ptranda Modal lingktup hita lingkap..e.. ____

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 601 Image - Page 601 Plain Text - Page 601

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 601
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/611

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.