A Malay-English dictionary,

KONTA [ 5 KAN KONTAN [ 538 ] RANCHINGt~~ G,r$Z kontan. [French comptant.] Cash; ready (of money); Kam. Kech., ii. Usually tunai. AjS kontento. [Port. contento.] \Willing; satisfied ready to accept or agree. - kantu. Stiffness in the limbs; cramp; inability to move without effort and delay. A5 kuntau. [Chin. kinl-thdut.] The fist. B1rmain k.: to box; Ht. Abd., 362. *7 J kuntuwan. [Chin. kiin-tan?] A coarse fabric something, like satin. ^ kinja. Terkinja-kinja: fidgeting, restless, unable to keep still. Lomnpat k.: id., Ht. Sri,Rama (Maxw.), 55. Also kinchak.,, kunjit. See kunjang.. kanjar. I. [Pers. klhanjar.] Adagger; Pel. JA Abd., 65. II. Tearing at anything; tugging and running; Sh. Panj. Sg. ji? k6njor. Erect, stiff; also gnljor, q. v. '/ kanjus. I. Buwah kanjus: the cashew-nut, anacardium occidentale; also known as (Riau) gajus, and (Kedah) janggus. II. [Eng.: congee-house.] A house of correction; a lock-up or gaol; v. kanji. y^. kinjas. To snatch a thing forcibly out of another man's possession. > kanjang. Berkanjang: to exert oneself, to make an effort. Bertali kanjang: (Kedah) to play the fool. -'5 k6njang. Migeinjang: to dig. y. kunjang. I. (Borneo.) A cat. II. Kunjang-kunjit: (Riau, Johor.) Running backwards and forwards as a broker engaged on business. kunjing. A fish (unidentified); KI., v. d. W.; (= gonjeng?). r kujong. I. Mlengunjongi: to pay a ceremonial visit to a superior; see unjong. II. Bekpwjong: (Kedah) to rise to a very great height, of smoke. III. Mangunjong: (Riau, Johor) to lie prostrate on the ground (used of a big boy only). kanjapuri. A variant (Ht. Mas. Ed.) of kachapuri, q. v. '5 kEnjah. Berkaejah-kMnjah: in scattered quantities (of fruit lying on the ground, etc.). J kanji. " Congee;" thick rice gruel; Ht. Abd., 66; Sej. Mal., 13I. kuncha. I. (Kedah.) A fish-basket. II. A bale; a measure of quantity; v. kunchah. -~' kenchana. [Skr. kanchidna.] Gold (in literary language only). Anak-anakan A.: an image of gold; Ht. Gul. Bak., 41; Cr. Gr., 79. Paspa k.: flowered gold. Ukir k.: graven in gold; Sh. Bur. Nuri., 7..j, kanchut. A worn piece of cloth used as a? loin-cloth (chawat). Tali k.: (Kedah) the fastenings of a seine net (pukat).. '( kinchat. Tekinchat-kinchat: (Kedah) running - along with short quick steps; cf. kinchak. Also teginjat-ginjat.;- kinchit. I. A slight involuntary issue of foecai matter (orang berjalau keluwar sadikit tahi dengan tiyada berasa; kala banyak, cheret). II. (Kedah.) Dust eddies on a windy day.: — konchet. I. A short queue such as is worn by a Tamil. II. (Riau, Johor.) Perversity; a mental warp. Orang itu konchet sa-kali: that man is most perverse. f( k6nchar. Terkenchar-kenchar: (Singapore) making short rushes from one place to another (as a child that can only just walk); Sh. Put. Ak., 28. Cf. kinchat, and kinchak.. k6nchor. A (Batavia) variant of chckor, q. v.,J kinchir. A peculiar contrivance used in Chinese tin-mines for raising water to a higher level. " konchor. (Riau, Johor.) An animal resembling the belangkas (king-crab, limulus molhtccanus). Also (Kedah) keroncho.,{ kanching. A bolt, a rivet, a buckle; buckling or bolting together. Kanchingkan: to bolt, to buckle together, to fasten. Menganching: id.; Sh. Peng., I9. Menganchingkan: id.; Ht. Abd., Io6. Lalu di-kanchingkan pintu rmnah-nya uleh baginda 'Umdr: then the Caliph Omar bolted the door of his house; Ht. Abus., 24. Barkanching: having a buckle, bolt or fastening. B. mas: with a golden buckle; Sh. Bid., 26. Tetrkanching: bolted, fastened up, secure. Tulang penganching g: a bone near the junction of the upper and lower jaw; also tzang kamkan. " " "

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 538 Image - Page 538 Plain Text - Page 538

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 538
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/548

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.