A Malay-English dictionary,

KADA KAR_ _ Y KADAL [ 493 ] KARAM J." kadal. Jav. The grass lizard, mabuia; Sh. Panj. Sg. Usually befgkarong or mengkarong. 5 kara. I. Kachang kara: a plant, dolichos lab-lab. Also kachang kara-kara. II. Udang kara: a large lobster; —from Skr. mnakdra, Malay mengkara? III. Gendang kara: (Riau) a drum beaten on one side only. IV. Akar kara-kara: an Arab drug used medicinally; = kachang kara? V. Sa-batang kara: alone, unaccompanied; Ht. Gul Bak., 8. Better karah, q. v. VI. A variant of angkara, q. v.,. karat. I. Rust; (by metaphor) deterioration, depreciation as the result of the lapse of time. Habis-lahl 'akal-nya itu di-imaka karat: his intellect wasted away; his mind deteriorated; Ht. Abd., 483. Karat di-hati: malice, malicious feeling. Kalan marahl kata sa-kali, Jangai taroh karat di-hati: if you are angry say so straight out, do not bear malice in your heart. Berkarat: to rust; (by metaphor) to bear malice. Bukan-nya diyamn penggali berkarat: his rest was not the rest of the spade which rusts (depreciates when doing no work); Ht. Abd., 263. Janganb berkarat aytuhai siti: lady, do not bear me a grudge; do not be secretly offended; Sh. UI., 24. II. The fighting of cats with claws or of crabs with pincers. K. gigi: to grind the teeth. \, karut. Obvious nonsense; lying that is seen on the face of it to be lying; selfcontradiction. Sangat-lah karut: it is obviously absurd; Sh. Tab. Mimp., 4. Che' Ali orang di-kota Turun ka-bendang ketam padi; Alang-kah karat tlwan berkata, Belah dada bukan-kalh mati: is it not nonsense that you are now talking,if I open up your heart will it not mean death? I Mopeng karit: very much pockmarked. Metngarut: to talk nonsense. Karut is sometimes used with the meaning "a spider's web "; cf. rakut. ( karas. Karas-karas: a species of cake or sweetmeat. Also kkaras..( karang. I. A reef, a coral bank, coralline sponge. Kena k.: to run on a reef; Ht. Abd., I90. r This pantun is a proverbial reply to another pantun suggesting that the sceptical girl should rend her lover's heart and see for herself whether her image is there. Batu k.: coralline rock; (also) galena ore. Bunga k.: a sponge (coralline or otherwise); Sej. Mal., 45. Ikan k.: a fish (unidentified). Isi k.: shells, corals, and other things picked up on the beach. Penyakit karangi-karang: a form of syphilis. Karang-karangan: = isi karang. Berkarang: to go hunting for shells, etc., on the beach; Sej. Mal., 67. II. Ordering, arrangement, composition; literary composition. Payong di-karang mutiyara: an umbrella set with pearls in patterns; Cr. Gr., 32. Punlcha di-karang akan dastar: a loose piece of cloth arranged as a turban; Ht. Jay. Lengg. Karangan: setting; composition. Mutiyara te1rhambor daripada karanga —nya: pearls fallen from their setting; Ht. Abd., 15, 79. Kitdb kdustzs karangan tluwan Marsdeu: a dictionary of Mr. Marsden's composition; Ht. Abd., 182. Karang-karangan: literary composition in general; all forms of literary work; Ht. Abd., 48. Karang-mengarang:; to do literary work. Karangkan: to set in order, to arrange, to compose. Mengarangkan: id. Pengarang: an author, a composer; Ht. Abd., I39. Terkarang: arranged, composed, put in order. The word karang is also used (in romances from Javanese sources) of an ordered garden. Kekarang: id.; Ht. Mas. Ed. Karang kesteriyan: a garden for the ladies of the palace; the harem garden; Sh. Panj. Sg. _" karong. A coarse sack made of matting and containing at least about 24 gantang, a smaller sack being known as kampit. Maka keratan mata tomnbak itu di-angkat orang berkarongkarong: men picked up the broken spearpoints by the sackful; Sej. Mal., I42. Kain karong: matwork sacking; sacking generally., ( karap. A comb used in weaving..( karip. Sleepy; a (Javanese) variant of arip, J Ciq. v. ) karam. I. Foundering, sinking; being buried in the waters; (by metaphor) ruin, destruction. Karam tiyada berayer: to founder without water; ruin without apparent reason or as the result of accident; Prov., J. S. A. S., II., 162. Karam berduwa basah sa-orang: two men foundered, but one only got wet; two men undertook something in partnership, but one emerged with all the profit; Prov. Orang karamn di-laut, aku karam di-darat: others founder at sea, I met destruction on land; Ht. Abd., 447. Pisau raut Maharaja Lela, Pakaiyan anak raja di-Juddah; Karam di-laut buleh di-timba, Karam di-hati bilakan sudah: --- - -I 62

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 493 Image - Page 493 Plain Text - Page 493

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 493
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/503

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.