A Malay-English dictionary,

PUJ [~ 478 ]_ PUWAR L__ ~_ I_~_ I PUJA [ 478 ] PUWAR s - - L ~ ~ - I - - c l ',9 puta. [Skr. pajd.] Prayer, adoration,-used of therites performed before the old Hindu divinities, and of the rites still performed before spirits, haunted localities (v. puwaka), etc. The word is also used of prayers uttered by divinities themselves over an object to effect its transformation, as in the story of the creation of Dermadewa and Dermadewi from, buds of the nagasari flower; Ht. Sg. Samb. Memuja: to utter these prayers, Ht. Ind. Meng., Sh. Kub. M. berata: to worship idols. '. ^ ppujut. To strangle; Kl. A variant of kujut, q. v. ~J'.9 pujok. Coaxing, wheedling, flattery; v. bujok, of which it is a variant. Pujokkan: to coax, to flatter; Sh. Bid., 46. Memujok: id.; Ht. Gul. Bak., Io1. Manis sunggoh tebu sa-blrang, Dari akar samnpai ka-puchok; Manis sunggoh mulut orang, Kgna tipu di-dalam pujok: truly sweet is the sugar-cane of Province Wellesley, sweet from its root to its highest point; sweet indeed can the mouth of man be when we submit to being deceived by flattering words.?.. puji. Praise, laudation. Puji-pujiyan: praises; the complimentary phrases at the commencement of a Malay letter (Ht. Abd., 124); songs of praise. Kitdb puji-pujiyan: a hymn book; Ht. Abd., 450. Pujikan:to utter praise (to God); Ht. Gul. Bak., 75. Me-muji: to praise; to declare praiseworthy; to flatter; to compliment. Tiyada iyanmahu mnemuji tulisan-ku: he did not wish to praise my handwriting; Ht. Abd., 39. Menmuji diri: to praise oneself. Tgrpuji: praised; complimented; well spoken of. Supaya terpuji nama-nya kapada Kompeni: that his name might be in good odour with the Government; Ht. Abd., 330. c-. puchat. Pallor. Maka jikalau sehaya mernnchgriterakan sakaliyan-nya neSschaya puchatlah muka orang yang birbuwat pgrkara yang demikiyan: were I to relate everything the faces of those who perpetrate these things would be pale indeed (with anger and shame); Pel. Abd., 24. P. leci: bloodless (of pallid cheeks); Ht. Sh. Kub. Also P. lesu; Ht. Gul. Bak., 73, 78. P. manai: pallor caused by inflammation; the colour of inflamed flesh. P. perang: pale red; the pallor of a dark skin in disease; Sh. May., 5. I:A puchang. The areca palm, K1. (quoting Sh. t-v - Ken. Tab.). l vr.9 puchong. I. Burong puchong: the purple heron, ardea manillensis; Ht. Raj. Sul., 6. II. (Singapore.) An uncomplimentary nickname given to Chinese who have been converted to Muhammadanism. ' pochak. A (Kedah) variant of ponchak, q. v. A..p puchok. I. A young shoot, a sprouting branch; the highest point of a (growing) tree; a numeral coefficient, v. infra. Puchok di-chinta ulam mendatang: to have a craving for young (bamboo) shoots just as the fruit arrives; to want something and get more than you hoped for; Prov., J. S. A. S., II., I48. Sapgrti puchokyang layu di-siram hujan: (reviving) like a fading shoot when washed by the rain; Prov., Ht. Perb. Jaya. P. api: the shooting points of flame in a fire. P. rebong: (i) the edible young shoots of the bamboo; (2) a pattern, chevrons, herring-boning. Mati p.: sexual impotence in the male. Tikar p.: a mat made of young mengkuwang shoots and of very superior quality. Ular p.: a venomous snake; lachesis sp.? As a numeral coefficient the word puchok is used with words signifying firearms (Ht. Abd., o06) and letters (Ht. Abd., 102, 270; Ht. Gul. Bak., 36, 75). II. A medicinal drug imported from China, the root of a plant of the radish type. l^ pudat. To stuff away anything carelessly into a drawer or bag; shoving a thing out of the way; full (of a dirty-clothes' basket, etc.). A) pudar. Dim-looking, faded,-of the eyes. Used to describe the eyes of a sick or dying man when the brightness has left them. Puchat p.: pale in cheek and lustreless in eye. 0^^ puding. A common cultivated plant with variegated leaves; the garden croton, codiceum variegatnm. P. hutan: taberncemontana nalaccensis. A kar p. imba: ampelocissus cinnamomea.,) podak, or (Kedah) pudak. Pandanp.: the plant, pandanus inermis; Sh. Pant. Shl., 14; Sh. Raj. Haji. L5Sj podi, or (Kedah) pudi. Tam. The dust of gems; very small gems used in large numbers as a setting or to give a glittering appearance to a piece of jewellery; Ht. Sh. Kub.; Sh. Abd. Mk., 27; Sh. Sri Ben., 75. Intan p.: diamond dust; small diamonds used in quantities. Paspa-podi: small gems of different kinds set together; Ht. Sh. Kub. Rempahp.: a mixture of spices. A;, puwar. Pokok puwar, or pokok puwar-puwar: a plant, amomum cardamomum. ~~~ -~I, ~- ~ ~~ ~ -I - ~ --- -;I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 478 Image - Page 478 Plain Text - Page 478

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 478
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/488

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.