A Malay-English dictionary,

PINT~ANGt [ 471 ] PUNTOH PTN [ 4 ]..UNTO H ' pitan. Hilang-pintang: altogether lost; an intensitive of hilang. 'x pontang or puntang. Pontang-panting: stretched about all over the place. cP punting. A variant ofputing, q. v. 'm. puntong. A stump; a half burnt log; the fag end of a cigar or any cylindrical object. Salambak-lambak puntong di-dapor di-tiyup bernyala juga: however carelessly heaped up the half-burnt logs may be, you have only to blow on them and they will flare up; Prov., Ht. Gh. Di-bakar melilit puntong: burn it and it winds round the firewood (so as to put it out); he is a man who will not take an injury quietly; Prov., J. S. A. S., III., 36. Padam menyala tarek puntong: when the blaze is extinguished you can withdraw the log; when my life leaves me then only will you get possession of me; Prov., J. S. A. S., XXIV., I I. Tarek puntong padam-lah bara: withdraw the log, the embers are burnt out; you can do what you like, the danger is past; Prov. Harimau puntong perum: a variety of the black panther. 4;^ pantak. Forcing a stick into a hole, driving a nail into a wall, forcing a long body of any sort into a narrow aperture. Jc$p pantek. I. Striking together two hard substances such as flint and steel. Pe-mantek api: a flint and steel for kindling a light. II. (Singapore.) A variant of pantat, q. v. P. indok: a gross insult;= pantat ibu. 3 pantok. The combing on a Malay halfdecked boat. J3 pantul. Pantul balek: to rebound, to bound back. pintal. To twine, as in the process of making rope. Rumput dengan kebanyakan di-pintalkannya kaki gajah pun dapat di-jtratkan: even grass, if twined into rope in sufficient quantity, may go so far as to trap an elephant by the leg; Ht. Kal. Dam., 314. A wan p.: a rope-like pattern carved in wood; spiral carving. V puntal. To coil rope round the hand so as to get a good grip of it; to screw round the end of a piece of cloth as in wringing. '>; pantilun. Eng. Pantaloons, trousers. pantun. A simile, a proverbial saying; (by extension) a quatrain, the first line of which rhymes with the third and the second with the fourth. In Sumatra sa-pantun is used where saperti would be used in the Peninsula, and the word sa-pantun occurs in this sense in Sha"'r Jubili Melaka. In some romances (e.g., the Ht. Hg. Tuw., and Ht. Hamz.) the word pantun is used with the meaning of " proverbial saying" (umpamaan); in other romances it is confined in use to the well-known quatrains. The connection would appear to be in the use of proverbial sayings meaningless in themselves, but used as the equivalents of intelligible sayings rhyming with them; e.g., sudah geharu chendana pula being used for sudah tahu bertanya pula. The transition from "proverbs " of this sort (based on sound) to proverbial rhymes would be simple. Pantunkan: to render proverbial; to make a pantun of; Sej. Mal., 82. Berpantun: to utter a pantun. Berpantunpantun: id. (frequentative); Ht. P. J. P. P pantau. I. Menantau: to "look up" a person; to visit. II. (Kedah.) A sort of rack for sticks, etc. y;. pintau. The name of a small bird (unidentified). Also pitau. P pintu. A door, a gate, an entrance. Di-muka p.: at the entrance; in front of the door. Penunggu p.: a porter; Ht. Sg. Samb. Satu pintu kalau tertutup sa-puloh pintu lagi terbuka: shut one door and you will find ten others open; this is a thing which you cannot keep secret; Prov. P. ambang: a light framework of wood covered with cloth used as a door when the real door is too heavy or clumsy for constant opening and shutting. It does not cover the whole doorway. See ambang. P. ayer: a water gate; a sort of lock. P. gerebang, or kerebang: a main gate or entrance; (by metaphor) toothless, of a man. P. jandela: a long window reaching to the floor and partly closed by a balustrade. P. kambi: a light door, like the p. ambang, but reaching to the floor. P. lawang: a gate. P. maling: a backdoor without a staircase to it; Ht. Sri. Rama, Ht. Mar. Mah. P. mati: a door permanently nailed up. P. natang: (Kedah) a form of the p. maling. P. salah: a window in the centre of the wall of a palace. P. scrambi: a door leading from the verandah to the central room of a Malay house. fenang p.: the door-posts. Penebus p.: a sort of fine paid by a bridegroom to the bride's friends in order to secure admission to her house. a4 puntoh. A broad gold bracelet worn on the upper arm; Ht. Koris; Ht. Sh.; Ht. Bakht., io; Ht. Sh. Mard.; Ht. Perb. Jaya. _ I -- -I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 471 Image - Page 471 Plain Text - Page 471

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 471
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/481

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.