A Malay-English dictionary,

II__ ~___ ~ ~_ SE NJ1 0t K [ 413 ] SPNNDONG;3&. stnjolek or sgnjulek. A shell-fish (unidentified).,m sinjoh. Elbowing a man away; elbowing off anything.,A.. s6nda. I. [Skr. sahaya 'nda.] Your humble servant, I; cf. sehaya. Mari-lah naik ka-rumah senda: come up to my house; Sh. Bid., 17. Sangat 7mengantok mata-nya senda: I am very drowsy about the eyes; Sh., A. R. S. J., 7. Maiak juga kapada senda, iya-lah saudara bonda patek: he is my uncle, my mother's brother; Ht. Sri Rama. See also Ht. Mas Ed.; Ht. Gul. Bak., 156; Sej. Mal., 69, 98; Sh. Sri Ben., 34; Sh., A. R. S. J., I5. II. A joke, a jest; toying, sportive conversation, joking. Gurau senda: id., reduplicated; Ht. Ind. Jaya. Senda gurauwan: id., Sh. U1., 21. Be'rsenda: to make jokes, to interchange sallies of wit; Marsd. Gr., 2I1; Sh. Pant. Shl. Bersenda gurau: id.; Ht. Gul. Bak., 38, 42. Bergurau senda: id.; Ht. Gul. Bak., 129. J\~ sendalu. A ngin s.: a moderate breeze. 1\J, s6ndawa. [Skr. saindhawa.] Saltpetre. Terang-nya saperti orang mtembakar sendawa: it was as bright as if men had been burning saltpetre; Sh., K. G. T., 5. o.f~ sendat. Wedged in, nipped in; exactly filling up an interstice; Bint. Tim.,L~~ sindat. A flat armlet or bangle worn by women. ~ sandar. Leaning back, resting the back against anything. Bersandar: to lean, to recline. Apa nama kayu ini tempat kita bersandar: what is the name of this tree against which we have been reclining; Sej. Mal., 87. Persandar: a thing that serves as a rest to recline against; serving as a rest. Bangku yang hitant di-persandar-nya: they used the black bench for his back-rest; Sh. Peng., 20. Penyandar: (Singapore) the board against which a passenger in a sampan or other native boat rests his back; (Penang) papan sandar. Tersandar: reclining upon, leaning back upon; Ht. Abd., 124, 31; Ht. Ind. Meng.; Ht. Sh. Kub. Sandar is also used (by metaphor) of a man depositing security for himself..x^ sbndar. Snoring (not as loud as the snoring expressed by dengkor but louder than that expressed by keroh).. sender or sindir. Teasing, irony, chaff. Pukul anak sindir mntantu: to strike one's child in order to vex one's son-in-law; Prov. S. nyanyi: chaffing in satirical rhymes; Ht. Jay. Lengg. S. kiydsan: to chaff in satirical metaphors; Sh. Jub. Mal., I6. Menyindir: to chaff; Ht. Koris. Menyindirnyindir: id., frequentative; Ht. Ind. Nata..lJ s6nd6rong. A marine mollusc (unidentified). \I.).,, sandarmalam. The tuberose; Kam. Kech., 9; usually sundal malam. oe.l s6nd6reh. (Kedah.) past a surface. Rubbing or scraping rJe- sundus. Pers. Brocade; Ht. Md. Hanaf., 63. I, sandang. Wearing anything in a band over the shoulder and round under the arm as the cordon of an order of knighthood is worn, or as a plaid or shouldercloth is worn, or as a gun is carried slung on a belt which passes over the shoulder and under the arm; anything worn in this way. Bersandang: to wear such a ribbon or scarf; Ht. Ind. Nata. Menyandang: to wear anything in the way above described, e. g., a sword (Sh. Sri Ben., 17) or a keris (Ht. Abd., 416) or a gun (Ht. Abd., 0o7). Menyanddangkan: id.; Ht. Jay. Lengg., Ht. Koris. Persandangkan, and mnzmpersandangkan: id.; Ht. Ind. Jaya; Ht. Koris; Ht. Harnz., 26. Sayap sandang: a kind of cross-belt for a sword; Sh. Put. Ak., 14. Also sawat sandang. sanding. I. Position adjacent; being placed next. Bersanding: to be next to one another, used especially of the bride and bridegroom sitting next to one another in full dress during one portion of the wedding festivities; Sh. Peng., 4, 21; Ht. Gul. Bak., 104. Malam bgrsanding: the night on which this occurs and on which guests are admitted to see the bride. Persaitdingkan, and mnempersandingkan: to set the bride and bridegroom next one another; Ht. Gul. Bak., 104, I54; Sh. Peng., 23. II. A corner, a projection. Batu hitam ta'-bUrsanding: a black stone without projections; a thing difficult to deface or injure; Prov., J. S. A. S., XXIV., 9r. F sandong. i. Stumbling against, knocking against with one's feet. Tersandong kakinya kapada tenpat ayer pembasoh kaki tutwan puteri: his foot knocked up against the footbath of the princess; Ht. Sh. Kub., i69. Cf. serandong. II. Sandong serong: (Kedah) the name of a tree said to resemble the saga. E ssndong. Fetters for a buffalo when milked; stakes to shut him in at night. S. gajah: a narrow pen for an elephant. 52;; ~ 52

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 413 Image - Page 413 Plain Text - Page 413

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 413
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/423

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.