A Malay-English dictionary,

S_ lIA [~ 36 ]_ SA A SAMAN [ 366 ] SAWANG The following trees are known by this name: S. bukit: eugenia papillosa; S. darat: eugenia pyrifolia; S. jantan: pyrenaria acuminata; S. paya: eugenia inophylla; S. pulut: eugenia subdecussata; S. sgrai: glochidion nanogynumm; S. teberau: eugenia lepidocarpa. saman. Eng. Summons. Kaluwar take out a summons against a person. s.: to be summoned. Mata-mata process-server. s.: to Kena s.: a \ sawa. The python, of which two large species are known, python melanurus (rare), and python reticulatus. Ular s.: id., Ht. Abd., 387. Pachat sigera hendak menjadi ular sawa: the leeches want to become pythons at once; foolish ambition; Prov. Apa lagi sawa iya berkghendak ayam-lah: what then? does not the python desire the fowl as a matter of course?-a proverbial expression ridiculing the surprise of a man who, for instance, marries a wife and then wonders at her wanting jewellery. S. chindai: the reticulate python when very brightly marked. S. rtndam: the python, when it frequents rivers or marshes; the water-python. This is probably not a distinct species, but it is believed by Malays to be larger and duller in colour than the s. chindai. Enche' ta'-tahu sawa rndart, Di-rat harintau mati tergulong: you do not know the water-python; a tiger even will perish if wrapped in the pressure of its coils. S. tikus: a relatively small snake (python curtus?) found in Trengganu and Kelantan and said to prey on rats which it kills by constriction. Rangkek belang s.: a shell, conus capitaneus. OcY- samun. I. Robbery; theft with violence; forcible deprivation; Ht. Abd., 324, 325, 410. Menyamun: to rob; Ht. Abd., 227, 305, 317. Phnyamun: a robber; Ht. Abd., 415. II. Semak-samun: tangled growth on a path that has been neglected; much overgrown; Ht. Abd., 344; Sh. Bid., 3. c\ sami. I. [Skr. swaind: lord; through Siamese?] A Buddhist priest. Tuwam di-layor di-puchok api, Hendak tuwam betul pusat; Bawa beluwam mgnjadi sami, Pakaiyan kuning masok di-wat: carry a bread-wallet, make yourself a bonze, put on the yellow robe and enter a Buddhist temple. Hairdn sa-kali di-hati-nya kami, Melihatkan gandom bertangkai jgrami; Hilang-lah kuning, pakaiyan-nya sami; Di-tfndang szmut senget-lah bumi: it seems a most wonderful thing in my eyes that I should see wheat with stubble for its stalk, the royal yellow gone for the robe of a priest, the world itself askew because an ant has kicked it,-an ironical quatrain on the pro-Siamese policy of the Sultan of Kedah who allowed real encroachments on his independence for the sake of trifling honours and dignities. II. Arab. High, noble, lofty, sublime. ^U. sana. I. Yonder; the further, in contradistinction to the nearer; there. Di-sana: there, yonder, in that place. Di-sabgrang s.: on the further bank, on the opposite shore; Ht. Abd., 228; Ht. Mash., ii. Ka-sana: thither. Dari-sana: thence. II. The senna-tree; an abbreviation of angsana, q. v.,>U sanak. Kindred, blood-relations generally; the family to which a man belongs; a collective of anak, q. v. Sanak saudara: id.; Sh. Jub. Mal., 8; Ht. Ind. Jaya. Tiyada mampunyai sanak saudara: without relatives; alone in the world; Ht. Gul. Bak., 17. i I I,;a\ sawat. I. Pesawat: a machine; cated machinery of any sort. P. steam engine. P. bUrjentgra: a involving the use of many wheels. Abd., 73; Sej. Mal., 20. compliasap: a machine See Ht. II. The penis. In Kedah, used when speaking of animals only, not of men. III. A kind of selendang or plaid. S. sandang: this plaid when worn cross-wise over the breast; Ht. Pg. Ptg., Ht. Sh. Kub. Selendang sawat sandang: id., Ht. Mar. Mah..\ sawar. A fence, a row of stakes or other obstruction to drive fish or animals in a certain direction; a fish-weir; J. S. A. S., III., 97. S. pelandok: a fence of small uprights with leaves or brushwood filling the interstices between them, used for driving dwarf-deer in the direction of a trap. The word is also used of a fence put across a path to stop people from passing; cf. gawar. Tali s.: a strong rattan rope held tightly at each end by men and used to drive buffaloes into a pen. A sawang. I. (Kedah.) The cobwebs, dirt, etc., on a Malay ceiling. II. A plant (unidentified). Its leaf is used as a remedy for skin-disease (kurap). -~ -~~~~ - ~ ~~- -~~ -— ~-~-~~ ~~ -~~-~ - ~ — ~ -- -" --- —YI-~ ---~I~11~1111~111111

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 366 Image - Page 366 Plain Text - Page 366

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 366
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/376

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.