A Malay-English dictionary,

___ _I_ _~ _I __ __ __ __ __ ROTI [ 347 ] (j) roti. Hind. Bread; Ht. Abd., 308; Ht. Gul. Bak., 32. R. kirai: a prepared compound of flour and egg, looking something like macaroni. Tukang r.: a baker; Ht. Hamz., 2. 9) j rojak. I. The name given to a number of Malay dishes of the salad type. They are made of fruit, vegetables and other cold ingredients flavoured with vinegar, sauce and samnbals. II. Perojak sireh: (Kedah) a betel-nut pounder: (Riau, Johor) peinumbok sireh.:.)J rojok. [Arab. m-.] Return. The word is, however, limited in use to the return of a husband to his divorced wife, or to the restoration of a friendship after a quarrel; Sh. Panj. Sg. Merojok: to retrace one's steps; to return to one's divorced wife; to restore the status quo. K-)I rojol. Emergence through a hole or orifice. Merojol: (of a snake) to poke its head out of its hole; (of a bird) to stick its head out between the bars of a cage; (of a fish) to thrust itself partly through the meshes of a net. Also merejul, and meinjrojol. a. rujah. The act of stabbing or thrusting downwards through a fence or flooring. Merujah: to stab in this way; to thrust a stick into water to frighten fish. ^ ^roji. [Pers. and Hind. rozi, "daily" the adj. of r6z, a day.] Daily bread; daily rice; daily food. V9 rochah. Presenting a dirty appearance; looking dirty and untidy. ->.) rochoh. The act of digging the point of a stick or weapon into any surface at various different points in that surface..} r6h or rih. (Arab. rith.) The spirit of life; the breath of life. Often used in Malay as an equivalent of semangat, q. v. R. semangat: id., Ht. Raj. Don., 55. Saperti tiyada beroh rasa-nya: feeling as though there was no life left in him; Ht. Sg. Samb. R6sh mllayang: departing consciousness; Ht. Koris == terbang samangat. Ruhu'l-kudus: the Holy Ghost (in Christian works). Panggil ro6h: the "summoning of the spirit of life;" the name given to a number of formulae for recalling one's composure when faint with the shock of sudden excitement, and also to prayers for calling the spirit of life of another into one's keeping and so rendering that other subordinate to one's will; see semangat. Cbj) RODI rtihani. Arab. Spiritual, appertaining to light rather than to darkness. Malaikat r.: an Angel of Light, Ht. Md. Hanaf., 84. Mimpi-kul ini rikhdn bukan-nya shaitdni: my dream is of God,-not sent by Satan; Ht. Hamz., 82..;.j rfthniyyat. Arab. Spirituality, holiness; Muj., 32. jm) roda. Port. A wheel. R. kacha: a glass wheel. R. laibong: a paddle-wheel. Kereta e'mpat r.: a four-wheeled vehicle..J). nrudus. A weapon of the sword or hanger kind; a weapon in use on the West coast of Sumatra and in Acheen, but not in the Malay Peninsula. _'.J rodong. Doubtful; uncertain, regarding the road. Sah.dbat yang r.: a road-side acquaintance; a companion picked up in the course of a journey. Merodong: to wander about a place of the paths of which one is ignorant; to "explore." Jlangan mlrodong hutan duri: don't go exploring a thorny jungle. Terodong: rushed against, in collision with. Maka tirodong kaki Radin Asmara Jaya pada batu itt lalu Inka: the feet of the Prince Asmara Jaya struck against the stone and were injured; Ht. Perb. Jaya. NJ) rodak. (Onom.?) Merodak: to make a rattling or clattering noise, as when hard substances are shaken in a wooden box or as when a dog runs up and down a wooden staircase, or as a bird struggling to get out of a cage or room. rodok. Mlvodok: to thrust a sharp pointed iweapon upwards; to stab from below; = mneradak. I:jg rudul. (Kedah.) Pendulousness of the upper eye-lid, e. g., in a sleepy man; (Riau, Johor) rudu. rodan. Severe and painful injury; injury in ) a delicate part or on a painful spot; (by metaphor) painful, of work. rudau. Luxuriance; springing up luxuriantly, of plants. J rudu. (Riau, Johor.) Heaviness or pendulousness of the upper eye-lid; (Kedah) rudul, q. v.. J2 rodi. Eur. Order, instruction, direction, command; also urdi. I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 347 Image - Page 347 Plain Text - Page 347

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 347
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/355

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.