A Malay-English dictionary,

...... [ 3 ] O K...... - RhNCHAH 1 343 ] -R-A N 0 L-_- - -C ~I C L I -,-j rdnchah. I. MIere-nchah: to plough through thick and thin; to push through swamp or jungle without stopping to select the easiest way; to walk through a padi-field instead of keeping to the dykes (batas). II. Mferenchah-renchah: to work intermittently; to work by fits and starts; to work first at one thing and then at another. III. Perenchah: flavouring; small fish or prawns cooked with vegetables to give a certain zest to the vegetables. Tikar puchok, tikar mntgkiuwang, Tempat dudok raja Mtlayu; Ikan busok jangan di-buwang, Buwat preznchah daun kayu: do not cast away fish that is rotten, use it as flavouring for green vegetables. ~') rencheh. (Kedah.) Small; minor. In the expression selar rencheh: the lesser or small selar, the name of a fish. 4'. rincheh. 1. The balance given one in small change; the amount returned to a person after he has paid for another with a coin of greater value than the amount agreed upon as selling price. II. (Selangor.) Small; minor; (Riau, Johor) recheh; (Kedah) rencheh.;) randa. I. [Skr. randdi.] (Batav. and \V. Sumatra.) A widow; a divorcee; (Riau, Kedah, Johor) janda, q. v. II. Rundn-randa: wandering here and there; going to this house and that, of a man who is swayed entirely by impulse in his movements. MAeranda: to wander about capriciously; to go anywhere without any special object; to go "mooning" about. Pura peranda: useless and wandering. Nasib pura peranda: the lot of a useless wanderer; the fate of an outcast who leaves a place because he cannot help himself and not in pursuit of a design to better himself. X;) renda. Port. Gold or silver lace; embroidery in gold or silver; Ht. Koris. Baju belrenda: embroidered with gold. A) ronda. Port. Military rounds; but raun (Eng. round) is more commonly used in this sense in colloquial language. _) ). &J rbndang. Baking or frying. Sagu r.: pearl sago; Sej. Mal., 15I. Pisang r.: baked or fried bananas. Panas tuboh bagai di-rgndang: a body as heated as if it was being baked; Sh. May., 2. Mata-nya merah saperti buwah saga di-rendang: his eyes were as red as the fried seeds of the saga (adenanthera pavonina); Ht. Sh. Kub. Mere-ndang: to bake, to fry; Ht. Ind. Meng.; Sh. Kumb. Chumb., 24. rendang. I. Leafiness; giving shade. Pohun kayn rendang: a shady tree; Ht. Raj. Bud., 2; Ht. Abd., 467; Sej. Mal., 86. II. Merendang: (Kedah.) To chant an invocation in the spirit-language (behasa bantiu); to sing a sort of runic rhyme as is done by a medicine man to call down spirits to the bedside of his patient; (Riau, Johor) berdendang and berdondang. III. (Kedah.) A narrow and almost flat dug-out." rondeng. (Riau, Johor.) Calculation by figures; accounts; bills; = kira (which, however, is used in a wider sense). Hamba tidak bcrbanlyak rondeng: I am not a man of intricate calculations; I am no deep schemer; Sh. Kumb. Chumb., 23. Also (Kedah) runding. Rondeng-mterondeng: calculations generally; accounts. Di-tipu orang akandiya dalam sukatan dan timtbangan dan rondeng-merondeng: he was swindled in measures and weights and accounts; Ht. Abd., 484. runding. See rondeng. rundong. Living on a person without paying for one's sustenance; "cadging" or " sponging" on others. Di-rundong mealang: to have evil fortune taking up her abode with one; to be persistently followed by ill-luck; to have bad luck living on one; Sh. UI., 23; Ht. Kal. Dam., 366; Ht. Koris. Sudah nasib di-zrndong mnalang, Padi di-tanam mnljadi lalang, Ayain di-klurong di-sambar lang, Balat di-sangkar jadi bElaang: it is my lot to be dogged by ill-luck; the padi I plant becomes useless long grass; the fowls in my fowl-house are the prey of a hawk and the doves in my cages are transformed into locusts! I t& tL \;JU) rlndana. The name of a flower (unidentified). X) randong. Stepping, trampling, treading under foot. Jikalau tuwan di-randong merak, Tidak-lah blelh tuwan berggrak: if you (the punggok) get trodden on by the peacock you will never be able to move again; Sh. Bur. Pungg., 2.; randok. 1. Shaggy and rank, of an old hegoat. Kambing r.: a he-goat; Sej. Mal., 47. Kambing pa' randok: (Penang) a hairy rank old goat; a nickname for an old and shameless profligate. Pa' randok: (Kedah) the old goat; a term by which a tiger is meant when speaking of a tiger in the jungle. I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 343 Image - Page 343 Plain Text - Page 343

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 343
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/351

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.