A Malay-English dictionary,

I RAMPEH [ 339 ] RINTIS. -...I I 4LAj rampeh. (Kedah.) Merampeh: haul in the sheet a little; to pluck the end of a twig or branch; a variant of mntrampis; (Riau, Johor) msntapez. Aj.) rumpu. Mgrumpu: to heap fuel on a fire to make it smoke heavily, especially by way of a practical joke. 4.4) r6mpah. Drug; spice; ingredient; an item going to make up a medical prescription; the different spices required for flavouring a dish. iKgdai Keling inenjuwal rempah: a Kling "curry-stuff" shop; Sh. Sing. Terb., I3. Ini-lah remnpahnya: the ingredients are as follows; the recipe or prescription is as follows. Ada-kah tuzwan tahu bagai-mana atau apa-apa rempah-nya mmenbuwat ubat bedil: do you know, Sir, how or with what ingredients gunpowder is made? Pel. Abd., 82. R. ratus: the "hundred ingredients," a medicine given to women after confinement. j rempah. Rebah remplah: stumbling and falling; the fall of a man who tries to recover his footing only to fall again; Sej. Mal., 45; Ht. Gul. Bak., 62; Ht. Ind. Meng.; Ht. Sh. Kub.; Sh. Sri Ben., 82, etc. 4A.- rbmpoh. Knocking over; upsetting. A stronger word than temnpoh, q. v. Me'rempoh: to knock against; to knock over; Sh. Sg. Kanch., 21; Sh. Nas., 9. 4t.) rempoh. (Riau, Johor.) Lifting (a man) bodily; putting one's arm round a man's waist and raising him off the ground. L~A) rampai. Miscellaneous; of a mixed character; variety. Bunga r.: a fragrant preparation made by cutting up pandanus leaves and mixing the shreds with the petals of flowers, with perfumes, etc. Minyak 1r.: a fragrant oil made with various flowers. Pantun r.: a miscellaneous collection of disconnected pantttns. Penganan r.: cakes of all sorts. Pikir nan jangan banyak di-rampai: do not let your thoughts be too inconsequent; Sh. Put. Ak., 29. Ranpaikan: to scatter (the bunga rampai); (by metaphor) to spread news, etc. Khabar di-rampaikan: the news was spread; Sh. U1., 66. Merampai: to cut up (the pandan leaves to make the bunga ranpai); cf. laksana mterampai si bunga pandan; Sh. Jub. Mal., 15. y ) rimpi. (Riau, Johor.) A preparation made by drying a banana in the sun, and so preserving and selling it; (Kedah) impi. y r6mak. Liefer; better; it were better that. Renmak mati daripada hidop yang siya-siya ini: better death than a useless life like this; Ht. Gul. Bak., 6. Remnak-la.h mati hardm ta'-lari: better die; never, never run away; Sh. Abd. Mk., 62. c3j rdmok. Smashed to pieces; dashed to pieces, as crockery; Sh. K. G. T., 16; broken, as a man's head when struck by a heavy club; Ht. Kal. Dam., 19. Remook-redaz: crushed to atoms, an intensitive of reimok; Ht. Sg. Samb.; Ht. Sh. Kub.; Sh. Bur. Nuri, 40; Sh. Bur. Pungg., I8. Remok redam hati: broken in spirit; crushed morally; Ht. Abd., 447. A rammeal. Arab. Geomancy; the science by which men professed to discover by figures drawn on sand the events which were about to occur. Memlbilang r.: to take a horoscope; Ht. Mash., 6, 33; Sh. Bur. Pungg., 9..J rumniya. (Kedah.) A fruit, bouea macrophylla; (Riau, Johor) remibuniya. r r6mudu. (Kedah.) The tadpole; (Riau, Johor) berudn. d. remai. Fine or small; minute, as particles of sand or dust. ranta. MAeenta or nerenta-renta: to speak angrily or in high tones; Sh. U1., 17. renta. Tuwa renta: (Riau, Johor) old and weak; decrepit.,,j~ ronta. Mgronta: to struggle to free oneself from any one's grasp; to try to tear oneself loose, as a thief wishing to escape from the clutch of a policeman. Tuwan putbri pun ntenangis terlalu sangat seraya meronta-ronta hgndak berlepas diri-nya: the princess wept copiously and struggled to free herself from his grasp; Ht. Ind. Meng. The word also occurs: Ht. Perb. Jaya; Ht. Sg. Samb.; Sh. Peng., 17; Sh. Kumb. Chumb., 13; Sh. A. R. S. J., 9, 25. The forms rontah and rontak also occur. c.j) rnut. Tali renut: the belly-band in the trappings of an elephant., r6ntaka. [Skr. kalantaka?] A small swivel gun; a small lela; Sh. Peng., 17; Sh. Sri Ben. yj.) rantas. (Kedah.) Cutting a trace through the jungle; (Riau, Johor) rentas, q. v. cjc)t rntas. I. (Riau, Johor.) Cutting a trace; taking a short cut through the jungle. Rintas berentas: clearing a path through the forest. Merentas: to so clear a path. Also (Kedah) rantas. II. (Kedah.) Breaking by a jerk; (Riau, Johor) runtas, q. v. III. Clearing a river bed of snags. rintis. Cutting a thin line or trace through L the jungle;-less than rentas, q. v. I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 339 Image - Page 339 Plain Text - Page 339

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 339
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/347

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.