A Malay-English dictionary,

TUWA [~ 204 ]~ TUNANG_ I TUWAM [ 204 ] TUNANG I ~Ill-~ ---CIIIII. -- - II. Tuli-tuli: the threads attaching a certain kind of nris-sheath to the belt. Mas tuli: gold thread. Mas tuli: a heavy cloth woven with lines of gold thread., tuwam. The application of a hot dry poultice-such as a heated stone or a bag of hot ashes-to a diseased part; Ht. Abd., 20. TV tuma. A parasitic insect; a parasite of the fowl; a kind of louse that does not bite like a flea. Kerana pijat mati tuma: the tuma suffers on account of the flea; avoid bad company-the flea and this louse being friends, the agile flea does the mischief and escapes, leaving the tuma to bear the consequences; Prov. Orang jawa beberek makan tuma: the Javanese are like insectivorous birds; they eat lice; Prov., J.S.A.S., III., 46. Takutkan tuma di-buwangkan kain dari badan: to strip off one's clothes for fear of the fleas; to submit to a great evil for fear of a lesser; Prov., J.S.A.S., XI., 45. Saperti ayam kena tuma: ike a flea-pestered fowl; a symbol for a fidgety person; Prov. MInindas tuma: to kill lice; Pel. Abd., 32. Di-manakan tuma hidop-nya pula, Jika ta'-makan di-atas kepala: how is a louse to live if it is not to forage on our heads? Prov., Sh. Panj. Sg. Dada t.: a descriptive epithet to objects (such as a roof) the angle of which is very obtuse or the curvature of which is very gradual. c;o~ tumit. The heel of the foot. Tumit-nya bagai telor-nya burong: her heel was like a bird's egg —a shape much admired (Sh. Ik. Trub., 3); other admired shapes being: tumit-nya sapirti pauh di-larek: like a rounded pauh fruit (Ht. Jay. Lengg.); and tumit-nya bagai langkuwas muda: like the young lengkuwas fruit (Ht. Koris). T. tangan: the portion of the hand nearest the centre of the wrist. T. tiyang: the truck of a mast. O.j] tumis. Cooking by frying in oil with onions; seasoning a dish. tg tumus or tomos. Falling forwards on the face, as distinct from falling on the face and chest, (jerumus). Rebah tedtomos: to fall sprawling forward. 3 tomong. A sort of short thick cannon mounted like a lela; a native mortar or howitzer. ~t tumang. A short peg or stake driven into the ground like a tent-peg and used to fasten a buffalo to, or for any similar purpose; a wooden rest for a saucepan; Sej. Mal., III. Menumangkan: to tie up; to expose a fettered man to die; Ht. Perb. Jay. O,~ toman or tuman. A freshwater fish, ophiocephalus striatus; Sh. Ik. Trub., 14; Sh. Pant. Shl., o1; Pel. Abd., 49. Bagai toman makan anak-nya: like the toman which eats its young; used in speaking of a woman whose children for some reason or another do not live long; Prov., J. S. A. S., XXIV., 95. p9 tumu. A kind of tree which grows by the sea side, didymocarpus crinitus; Sej. Mal., II6. tuna. [Skr. tuna.] A wound, a poetical equivalent for luka. Hati-nya tuna: his feelings were wounded; Sh. Panj. Sg. Untong yang tuna: evil fortune; Sh. Panj. Sg. Ad tuwan. Master; lord; lady-an honorific title applied to Europeans (men only) generally, to Malay men and women of a certain rank, to saiyids and sharifahs and to hajis of either sex. T. besar: the chief-a term used in speaking of the head of a department or firm in which more than one European is employed. T. puteri: the princess. Bertuwan: to have a master; to be employed under some one. Bertuwankan: to serve; to accept service under; to enter the service of. Maka sa-orang lagi berkata daripada aku bertuwankan Maharaja Boma itu saribu kali mahu aku bertuwankan Sang Samba ini: then said another: rather than accept the Maharaja Bonta as my Lord, I would a thousand times be the servant of Sang Samba; Ht. Sg. Samb. Tuwan-ku: My Lord; a title usually confined to the sovereign. Yang di-pertuwan or yamtuwan: the ruler; the king or prince of a Malay State. Pertuwanan: the rank of a tuwan; distinguished or honourable birth. Anak pertuwanan: children of rank; Ht. Pg. Ptg. Jat tunas. A young shoot or sprout from a treetrunk; Ht. Ind. Meng.; Cr. Gr., 68. Bertunas: to sprout. Hendak bertunas sudah di-petek, lama-lana mati-lah pokok: if you keep continually breaking off growing twigs to get fresh sprouts, you will end by killing the tree; over-eagerness often defeats its own ends; Prov. T. padi: blades that shoot up in the stubble after the padi has been harvested. bi tunang. Troth; betrothal. Tunangan: the betrothed; Ht. Abd., 4IO; Ht. Ind. Jaya. Tunangan-nya tuwan puteri: the princess, his betrothed. Bertunangan: engaged to be married; Ht. Abd.; Ht. Koris.; Ht. Ind. Nata. Peluru tunang: magic shot which never fails to hit the mark; Pel. Abd., III, 114. Also peluru jampi penunang. Tunangkan: to betroth one person to another; Ht. P. J. P.; Ht. Gul. Bak., 59. Pertunangan: betrothal, the betrothed; Ht. Ind. Nata....

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 204 Image - Page 204 Plain Text - Page 204

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 204
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/212

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.