A Malay-English dictionary,

BIYAWAK [ 138 ] BETEK * a 3j) biyawak. The "iguana" or monitor, Sej. Mal., 86. Also (Kedah) bewak. In proverbs the monitor is a typical unclean beast. Mendukong biyawak hidop: to fondle a live monitor; to take an unclean beast into one's arms; Prov. Niyat hati nak pRlok gunong, Sudah berpglok bewak chilaka: it was my wish to embrace a mountain and I found a dirty monitor in my arms; I expected honour and only found disgrace; Prov. Bewak kudong masok kampong: a short monitor entering a village; a man falling among enemies; Prov. Lidah b.: a monitor's (forked) tongue; deceptive, double-faced; Prov. B. pasir: a species of monitor; hydrosaurus bivittatus. B. punggor: a short, thick, monitor-lizard; hydrosaurus salvator. Other varieties recognized by Malays are b. puru, b. gabok, b. tikus, b. tembaga and b. kudong. Puru b.: a jungle fruit (unidentified). Mcmbiyawak: to lie on the stomach; to crawl as a lizard. 0\-. biyawan. An edible freshwater fish (unidentified). LJ. biyaya. [Skr. vyaya.] Cost; expense; property for expending; capital. Bilek itu berisi herta akan biyaya patek: the room is full of property to meet my expenses; Ht. Mash., 53. Jika berlebeh-lebehan pun herta-nya tiyada di-biyayakan-nya pada diri-nya dan pada akhirat: even if the wealth was greater it could not be expended both on selfish interests and in the interests of eternity; Ht. Kal. Dam., 31. bebet or bibit. Carriage in the hand; the lifting of light objects with the fingers; Sej. Mal., I53. Also bimbit.,. bibir. The lip, or lip-like edge of anything. Bibir-nya nipis: he had thin lips. Bibir-nya yang di-atas itu menongkat hidong-nya: his upper lip served as a prop to his nose. Bibirnya tebal: he was thick-lipped. B. chawan: the edge of a tea-cup. B. juweh: a hanging lower lip. B. mata: the fringe of the eyelid. B. meleweh: a very open lower lip, a lower lip which exposes the teeth when the mouth is at rest. B. mulut: the lips. Tanam tMbu di-bibir mulut: to plant sugar-cane on the lips; to cultivate a plausible manner concealing a false heart; Prov., J. S. A. S., I., 94. B. tangan: the side of the hand; the further side from the thumb. Also tembiring tangan. Bibiran: a talkative person; a babbler. Alor bibir: the hollow between the nostril and the centre of the upper lip. Also lorah hidong. u-^ bebas. Freedom; liberty from restraint, freedom to be familiar; license. Bebas saprrti orang dalam rumah-nya: as free as if he was in his own house. Orang China Tien-te-hoe itu tirlalu bebas-nya: the Chinese of the Heaven and Earth Society took great liberties (i. e. violated the law in the most daring way); Ht. Abd., 325. Bebas-lah iya masok kaluwar istana raja: he was free to go in and out of the raja's palace; Ht. Gh. Mgnjadi bebas-lah hamba raja di-dalam negiri: the raja's followers did what they pleased in the State; Pel. Abd., 22. Kebebasan: liberty from restraint; Ht. Abd., 258. oi bebek. Jav. A duck; Kam. Kech., 5. Chakar b.: a plant; cotyledon laniata? XC beban. Wicked, disobedient; obstinately disobedient. Budak nakal sangat beban, Tiyada sa-kali menengar chakap: the stupid boy is most disobedient; he pays no attention to anything that is said to him. bibi. Hind. Mistress, lady,-a title given to Hindoo females by Malays; an aunt, especially a younger sister of a parent; (by euphemism) a mistress of a brothel; Ht. Kal. Darn., 62. bait. I. Arab. House, seat, dwelling. Baitu 'llah: the House of God. Baitu'l-mdl: literally, the Exchequer, the Treasury, but used more frequently in the sense of an Escheat, or of property reverting to the Crown. Baitu'l-mukaddas: Jerusalem, Mith. Sar., 56; Ht. Md. Hanaf., 86. Baitu'l-hardn: the great temple at Mecca or any great central temple. II. Hind. A rhyming couplet; Ht. Ism. Yat.. biyut. Biyang-biyut: zigzag, extending in different directions. aI, beta. Hind. Slave, servant; an expression used as a pronoun of the first person by rajas and people of rank when addressing equals; Ht. Kal. Dam., 239. Sahdbat beta: my friend; — an expression used by West Coast rajas to describe an equal when addressing him; = sahaibat kita, on the East Coast. Membeta: to use the word beta in one's speech. See also beti. jI betek. Betek-betek: a bird something like a long-tailed swallow. Ikan betek-betek: a fish (unidentified). ----------- -- -- --- -- ---- --~~~ --

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 138 Image - Page 138 Plain Text - Page 138

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 138
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/146

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.