Österreichische Zeitschrift für Volkskunde.
Annotations Tools
PIber die sogenannten Brtidergefaie in Mahren.. 33 Ich glaube mit Recht annehmen zu diirfen, daB das nach Karl Schirekl) in den Urkunden der Stadt Mahrisch-Triibau hiiufig vorkommende Wort: ))brudrisches Geschirro hieher gehort. Schirek gelangte hingegen zu der Annahme, infolge falscher Auffassung durch das Gehor sei dieses Wort aus der Bezeichnung ))Briegerisches Geschirr( (Brieg ist eine Stadt in Schlesien) entstanden.2) Mir erscheint diese Erklarung schon deshalb nicht stichhaltig, weil sie die strenge Wirkung der Lautgesetze der Sprache au3er acht laBt. Ubrigens finden wir den Terminus o)Briegerisches Geschirr(( nur in den Urkunden der Stadt Olmiitz und zwar in jenen, welche dem Ende des 18. Jahrhundertes angehbren.3) Die Bezeichnung ))brudrisch Geschirrmeistera und ~briidrisch Ware(( findet man schon in den Urkunden vom Anfang des 18. Jahrhundertes (und allem Anscheine nach ist der Terminus noch ilter), also in einer Zeit, da in Mahren noch keine Rede von ))briegerischem Geschirr(( sein konnte, zumal man die Majolika, wie aus den Urkunden hervorgeht, von Mahren nach Schlesien exportierte.4) Will man das Wort ))briderisches Geschirr<( richtig deuten, so muB man das tschechische Wort zum Vergleiche heranziehen, denn infolge der kulturellen Gemeinschaft beider Stamme des Landes ist der Begriff in beiden Sprachen derselbe, nur die Benennung erscheint auf den ersten Blick als ganz verschieden. Es ist seltsam, daB die Tschechen in Mahren fur die Bezeichnung des Majolikaerzeugers sich eines fremden, nicht tschechischen Wortes bedienten. Das spezifisch mahrische Wort ))toufar(( geht namlich auf das deutsche Wort ))Taufer(( zuriick und dies ist der verktlrzte Ausdruck fir die ))Wiedertaufer((, wie man allgemein die Anabaptisten nannte. Dieser tschechische Terminus beweist uns klar, daB meistenteils die Wiedertaufer die Majolikaerzeugung nach Mahren (man kann wohl nicht sagen iberallhin) gebracht haben. Tschechische historische Urkunden des 16. und 17. Jahrhundertes beweisen am besten die Richtigkeit dieser etymologischen Erklarung, da hier die Anabaptisten kurz ))toufar(( ())taufarov6e) genannt werden. 5) 1) Mitteilungen des Mahrischen Gewerbemuseums, 1900, Nr. 14, S. 112. 2) In meinem Werke,Osterreichische Volkskunst", Textband I. S. 103, habe ich eine bestimmte Anzahl von Kriugen und Bechern auf diese Bezeichnung,briegerisches Geschirr" bezogen. Diese Gruppe hat aber mit der Habaner Ware, dem,briiderischen" Geschirr, nichts zu tun. Prof. Dr. M. Haberlandt. 3),Brinner Zeitung" vom 21. September 1782, Joh. Al. Hanckes v. Hankenstein:,Versuch fber die Schiffbarmachung des Flusses March und Handlung der Mahrer." Wien 1796, 3. Auflage, S. 37. Zitiert bei Karl Schirek:,Mitteilungen des Mahrischen Gewerbemuseums", 1900, Nr. 12, S. 92/93,,Mahrische Keramik'. 4) Ibidem, S. 2. 5) Fr. Mareg in,Ceskf casopis historicky", XIII, 32. Kamenicek,SnBmy moravsk6", III, 470. Zeitschrift fur osterr. Volkskunde XVIII.
-
Scan #1
Page #1 - Front Matter
-
Scan #2
Page #2 - Front Matter
-
Scan #3
Page #3 - Front Matter
-
Scan #4
Page #4 - Front Matter
-
Scan #5
Page #5 - Front Matter
-
Scan #6
Page #6 - Front Matter
-
Scan #7
Page I - Title Page
-
Scan #8
Page II
-
Scan #9
Page III - Table of Contents
-
Scan #10
Page IV - Table of Contents
-
Scan #11
Page V - List of Illustrations
-
Scan #12
Page VI
-
Scan #13
Page #13 - Title Page
-
Scan #14
Page #14
-
Scan #15
Page 1
-
Scan #16
Page 2
-
Scan #17
Page 3
-
Scan #18
Page 4
-
Scan #19
Page 5
-
Scan #20
Page 6
-
Scan #21
Page 7
-
Scan #22
Page 8
-
Scan #23
Page 9
-
Scan #24
Page 10
-
Scan #25
Page 11
-
Scan #26
Page 12
-
Scan #27
Page 13
-
Scan #28
Page 14
-
Scan #29
Page 15
-
Scan #30
Page 16
-
Scan #31
Page 17
-
Scan #32
Page 18
-
Scan #33
Page 19
-
Scan #34
Page 20
-
Scan #35
Page 21
-
Scan #36
Page 22
-
Scan #37
Page 23
-
Scan #38
Page 24
-
Scan #39
Page 25
-
Scan #40
Page 26
-
Scan #41
Page 27
-
Scan #42
Page 28
-
Scan #43
Page 29
-
Scan #44
Page 30
-
Scan #45
Page 31
-
Scan #46
Page 32
-
Scan #47
Page 33
-
Scan #48
Page 34
-
Scan #49
Page 35
-
Scan #50
Page 36
-
Scan #51
Page 37
-
Scan #52
Page 38
-
Scan #53
Page 39
-
Scan #54
Page 40
-
Scan #55
Page 41
-
Scan #56
Page 42
-
Scan #57
Page 43
-
Scan #58
Page 44
-
Scan #59
Page 45
-
Scan #60
Page 46
-
Scan #61
Page 47
-
Scan #62
Page 48
-
Scan #63
Page 49
-
Scan #64
Page 50
-
Scan #65
Page 51
-
Scan #66
Page 52
-
Scan #67
Page 53
-
Scan #68
Page 54
-
Scan #69
Page 55
-
Scan #70
Page 56
-
Scan #71
Page 57
-
Scan #72
Page 58
-
Scan #73
Page 59
-
Scan #74
Page 60
-
Scan #75
Page 61
-
Scan #76
Page 62
-
Scan #77
Page 63
-
Scan #78
Page 64
-
Scan #79
Page 65
-
Scan #80
Page 66
-
Scan #81
Page 67
-
Scan #82
Page 68
-
Scan #83
Page 69
-
Scan #84
Page 70
-
Scan #85
Page 71
-
Scan #86
Page 72
-
Scan #87
Page 73
-
Scan #88
Page 74
-
Scan #89
Page 75
-
Scan #90
Page 76
-
Scan #91
Page 77
-
Scan #92
Page 78
-
Scan #93
Page 79
-
Scan #94
Page 80
Actions
About this Item
- Title
- Österreichische Zeitschrift für Volkskunde.
- Canvas
- Page 33
- Publication
- Wien.
- Subject terms
- Folklore -- Periodicals.
- Folklore -- Periodicals. -- Austria
Technical Details
- Collection
- Digital General Collection
- Link to this Item
-
https://name.umdl.umich.edu/acd0698.0018.001
- Link to this scan
-
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/acd0698.0018.001/47
Rights and Permissions
These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.
Related Links
IIIF
- Manifest
-
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:acd0698.0018.001
Cite this Item
- Full citation
-
"Österreichische Zeitschrift für Volkskunde." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/acd0698.0018.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2025.