A Malay-English dictionary,

_ __ __. A YVA [ 697 ] YNYANGYAN -1- 11 - (5 Lo 44. L The letter yd; the thirty-second letter of the Malay alphabet; the equivalent of the number Io in the abjad, q. v.. ya. I. A vocative interjection, Ya Allah: O God. Ya tuhan-ku: 0 my Lord. II. An interjection of astonishment; Oh. III. Yes;thatisso; = iya. Anggok bukan, guling ya: a nod means "no" and a turn of the head means "yes"; he calls black white and white black; Prov., cf. J. S. A. S., XXIV., 89. Ya-itt: that is; i.e.; = iya-itu. IV. The name of the letter 5. ~ yatim. Orphan; fatherless; better (Arab.) yatim, q. v. E A yajuj. Arab. The giant Gog. Ydjij wa m najuj: Gog and Magog; Ht. Sg. Samb. Berbuwat kerja sapgrti ydjuj wa ldjiuj: to do one's work like Gog and Magog; to work roughly and hastily; Prov..\L yzan. Turk. Writing. Saifu'l-yzanl: the U) "Writing Sword"; the name of a Malay romance.,\ yyasin. The name of a surah of the Kuran, headed by the letteryd and sin. This surah is recited over the dying. Surah yasin: id.; Muj., I0. yL\ yakfit. Arab. A precious stone, properly the jacinth, but used of all sorts of stones; Ht. Gul Bak., 40; Sh. Sg. Kanch., 26..\ yahum. Angin yahum: a stern wind; =antgin menumbok kurong. yai. Jav. Younger brother or sister; (Malay) adinda. Yai ingsun: id.; Ht. Sh. Haiyai Pastawati, plrgi-lah yai tungguwi pintu istana ini: Paspawati, my sister, go and watch at the gate of the palace; Ht. Sg. Samb..,A ya-itu. That is; that is to say; namely; i.e.; to wit; = iya itu., yatim. Arab. Orphaned; a motherless rU' orphan. Bgrtambah-tambah perchintaan adinda melihatkan segala anak-anak kakanda itu sudah jadi yatim: my sorrow was increased at the sight of all your motherless children; Marsd. Gr., I44. yahy&. Arab. John. Injil yahyd: the Gospel according to St. John.. yad. Arab. Hand; forepaw. y,, yardin. Arab. The Jordan. *;3r yarkan. Arab. Jaundice; Hay. Haiw. ya'kub. Arab. Jacob; James; a proper name often met with among Malays; Ht. Abd., 182. S; ya'ni. Arab. This is to say; to wit; * namely. j yang. I. Divinity; Godhead. Sembah-yang: to pray to God; to pray; v. sembahyang. Keyangan: the abode of the Gods; the Hindu Olympus; fairyland; the Heaven of Siva (betara Guru) in contradistinction to that of Indra, ke-inderaan. Sangyang: "Holy God"; a major Hindu divinity; a betara. Sangyang Guru: Betara Guru, Siva. Sangyang Tunggal: the only God; Allah, when introduced by later Muhammadan writers into old Javanese tales.I Dewa yang-maha-bisnu: Vishnu. Yangyang: God of Gods; an occasional equivalent of Sangyang. II. An expression having the force of a relative, bringing the word or clause following it into relation with that which precedes; e.g., masa yang baik: a fortunate time, a lucky moment. The word must not, however, be too literally translated "who" or "which"; e.g., orang tuwa yang sudah tanggal gigi-nya: (literally) an old man such that his teeth had fallen out; an old man whose teeth had fallen out. Yang nuliya: "the illustrious one"; a common expression used in speaking of the addressee in letters. Yang maha-muliya: "the Most Illustrious"; an expression often used as an equivalent for "His Excellency." Yang Maha-kuwasa: the Almighty. Yang Mahatinggi: the Most High. III. A title used in addressing ladies of respectable family; an abbreviation of dayang, q. v. A yangyang. God of Gods; Great God; an occasional equivalent of sangyang; v. yang. Safprti yangyang Bgtara Mahabisnu indera keyangan: like the God of Gods, the Betara, the Great Vishnu, King of Heaven; Ht. Sh. i E.g., in the last selection from the Hikayat Sang Samba, given in the Malay (Fourth) Reader. The whole passage there quoted seems to be an interpolation and does not appear in the older versions of the romance. yujana. See;.~ -~- -- -- -- ---— ~ --- ------

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 697 Image - Page 697 Plain Text - Page 697

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 697
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/707

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.