A Malay-English dictionary,

_ __1__ _I____ __ __ _ AUS [ 56 ] p\ y aus. I. Worn out by friction; reduction by wear and tear-used, for instance, of a knife worn down by continual grinding. Maka nmata tomnbak itu-pun habis aus saperti chungkil gigi: the head of the spear was worn away till it was like a toothpick; Ht. Hamz., 58. Also hams. II. Melngaus to refine (metals); Cr.; v. d. W. III. Thirst; haus, q. v. cr,\ awas. I. Sharp sight; keen sight-used especially of the sight of a medium put under mesmeric influence by a Malay sorcerer in order to discover the whereabouts of stolen goods or of the thief. Megngawasi: to look sharply and carefully at anything; Ht. Zaly., 29. Cf. lawas, awah and lawah. II. (Kedah.) Culinary mixing; the making of a sort of olla podrida or hotch-potch of many ingredients; the preparation of a fresh dish by cooking up the fragments left over at previous meals. \ usat. A salt-water fish (unidentified). Ular tedong tu.: a snake, simotes octolineatus. usir. Pursuit; following up; coming up to the attack. Di-utsir-nya hantut iti lalu ditangkap-nya: he pursued the evil spirit and captured it; Sej. Mal., 56. Berusiran and berusir-usiran: pressing on to the fight; pushing on the contest. Megngutsir: to press on; to pursue; to rush on to contest after contest. \usor. Movement alongside of anything, pressing past; better suisor, q. v.,\ usang. Withered; dried up; shrivelled up internally-as grain which has been kept too I long. The word is used of articles of which the outer husk or covering remains and the inner portion, though existent, is worthless; cf. kosong. Rutmah usang: an abandoned house, the contents of which are in ruins, as distinct from a house which is merely empty.: \ usong. Carrying between two or more by ) the use of a pole, as a litter is carried. Shamsu'd-din di-usong kombali: Shamsuddin was carried back in a litter; Sh. Abd. Mk., 66. Usongal: a litter; Ht. Sg. Samb., Ht. Abd., 422; Sej. Mal., 95. Kasihankan raja di-atas usongan: to pity the prince in his litter; misplaced compassion; Prov., v. J.S.A.S., XXIV., II3. Menlgusong: to carry in a litter. Pengusong: a litter; Ht. Sh. Mard. Kayu p.: the pole of a litter. AWANG usap. Plating; covering with any adhesive substance by smearing that substance on the thing to be plated, in contradistinction to plating an article by dipping it into the composition with which it is intended to be covered; cf. c/heiup. The word is also used of drying up by superimposing a dry body on a wet surface. Di-usa-pnya ayer mata dengan sapu-tangan: she dried her tears with her handkerchief; Sh. Panj. Sg. Cf. also Ht. Raj. Don., i8. usek. Teasing, worrying; annoying; vexing by unpleasant questions. Datang orang mtegusek kita: people came and bothered us; Pel. Abd., 72. usah. I. Need; necessity; advantage. Ta'-usah: it is unnecessary; there is no need; needless; a polite way of saying "don't." Ta'-usah surat kita mmzeberi: we need give no letter. A nak b erok besar le'gan Masok ka-bendang 1makau padi; Kalau kaseh alang-alangan Biyar ta'-usah sa-kali-kali. If your love is love in moderation, I would rather you did not love me at all. Usahkan: so far from......; = jangankan. v. jangan. Makin lamaa usahkan makin pandai imakin pula bodoh ada-nya: as time went on, so far from becoming wiser he became more and more of a fool; Ht. Abd., 475. II. Rumput usah: a medicinal herb. \)1\ usaha. [,)t usai. I. sain-kah: done; cf. Skr. ttsdlha. ] Diligence; v. k\. Arrangement, settling. Sudah has the thing been settled; is it asi, achi and selesai. Usaikan: to arrange; to put in order; to bind up, of the hair. II. [Chin. o'-sdi: black dirt. ] dross; better tahi chandu. Opium awang. I. A youth; a young fellow; a C) familiar name (timang-timangan) often given to an elder son; a common mode of addressing a young man whose name is unknown to the speaker. A wang dan dayang: youths and maidens-a common way of addressing a youthful audience, corresponding to the "virginibus puerisque " of Horace; see Sh. May., 2, Sh. Dag., 2, 4. Among the Mantras, the use of awang and dayang in speaking in the third person of youths and maidens is still in existence, but among the Malays the word awang has become obsolete, except as a name and as a vocative. Ma'-awang and pa'-awang: names by which a husband and wife address each other with endearing reference to their eldest boy; " mother of my child," " father of my child. I -- - ~ --— I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 56 Image - Page 56 Plain Text - Page 56

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 56
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/64

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.