A Malay-English dictionary,

KATA [ 49'__ ]_ KAGHAR_~______ -I-ATAK [ 49I ] KACHAR katak. A toad, a frog. Sa-ekor katak di-bawah tempztrotng: a frog beneath a coco-nut shell; a proverbial description of a narrow minded person; Ht. Abd., 469, 486; J. S. A. S., XI., 52; XXIV., xIo. Laksana katak, sadikit hujan banyak bermain: like frogs who enjoy themselves immensely over very little rain; a man who makes a mountain out of a molehill; Prov. Katak, katak, mtngapa kau panggil ujan? Bagaimana ta'-panggil, ular inak makan aku: frog, frog, why are you calling down rain?How can I help calling down rain when the snake is wanting to eat me.1 K. betong: the bull-frog. K. lempong: a frog, oxyglossus lima or oxyglossus levis. K. pisang: a green variety of frog with great leaping powers, rana erythrca or rhacophorus leucomystax. K. puru: the common toad. Masa-lah katak p uru selalu berkerutu, di-timpa hujan linchin juga: will the toad have always a rough skin or will his skin become slippery when the rain falls on it; will a man be always bad or will he not rather have occasional moments of goodness; Prov. K. unipan: a small variety of frog used as bait by natives fishing in the padi fields. K. bertandok, k. gendang, k. kembong, k. kuwak, k. minyak, and k. rendang: other unidentified varieties of toads and frogs. Buwaya k.: the marsh crocodile, crocodilus palustris. The name is, however, often given to short thick specimens of the more common crocodile, crocodilus porosus. Meriyam k.: a cannon when short in comparison with its calibre; a howitzer. Sedu k.: short quick breathing as the result of violent exertion. katek. Stunted, dwarfed; small in size but not deformed, of an adult. Ayan k.: a small fighting-cock. katok. Rapping; knocking a hard substance against another; usually ketok, q. v. katil. Tam. A bedstead; a couch, bench, or resting-place; Ht. Ind. Nata. kati. I. A "catty"; a local standard of measurement corresponding to our pound avoirdupois, but weighing about one-third more; Ht. Abd., 114, 413; Cr. Hist. Ind. Arch., I., 275. II. Sa-kati-litma, or si-kati-lima: (i) damages for injury done, blood money; (2) a plant, aganosma marginata. Si-kati-muila: ( I ) the name of a great serpent slain by Sang Skperba; (2) a flower (unidentified). ' The cry of the frog is believed to attract rain; cf. J. S. A S., XI., 42..$ kajang. A kind of waterproof matting made of pandan or mengkuwang leaves and used as a protection against rain; the use of such a protection. Sa-bidang k.: a piece of this matting; Pel. Abd., 8. Samir ta'-habis kajang pula: you have not yet done with the fresh-leaf protection and here you come for matting:= bayar ta'-habis hutang pula: you have not paid your old debts and here you come borrowing again; Prov. Papas k.: to remove kajang tents; Sh. Sri Ben., 9o. K. berapit: kajang mats fitted together so as to cover a larger space; kajang mats used for walls of roofing; Ht. Abd., 224. K. magon: a permanent roof with a curved outline used to cover a portion of a native ship and to provide accommodation for its master; Pel. Abd., 112. K. rangkap: two pieces of kajang matting set alongside one another and giving a double ridge to the roof. K. rungkzp: matting forming a sort of roof the eaves of which do not come quite to the ground. K. serong: roofing used on a ship on the same lines as the k. magon, but angular instead of curved in outline (a cross-section being taken). Terkajang: roofed, protected from the rain. Batu di-pulaut tidak terkajtang: rocks on the islands need no protection against the rain; wealthy relatives need no support; Prov., v. J. S. A S., I., 96..( kajai. Tali kajai: a halter for a horse. X.. kaji. Reading the Scriptures (used as a root for rImengaji, v. aji). Sakaliyan pherenuwan hatus-lah kaji: all women should read the Koran; Sh. Lail. Mejn., 48. 5 kacha. Glass (the material, not glass in the ( sense of a tumbler). Roda k.: a glass wheel. Saperti kacha terhetpas di-atas batu: like glass crashing on stone; an utter smash; Prov., Ht. Abd., 447. Sapberti kacha jatoh di-batu: id.; Ht. Sg. Samb. In Batavia, and sometimes in Singapore, kacha is used where cheregiin would be used in the Riau, Johor and Kedah dialects. K. nata: spectacles; Kam. Kech., 7; k. zmuka: a looking-glass; Kam. Kech., 7.,A( fkachat. (Kedah.) Pinang kachat betel-nut in an unripe state; (Riau, Johor) pinang jeCrkat. ~., kachit. Betel-nut scissors; better kachip, q.v. a. kachar. 1. A short line used in fishing for the ikan sembilang; K1. II. Siput kachar: a shell, voluta pulchra. III. Fussy behaviour; running hither and thither. - ------- ---- - -- --------- --------

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 491 Image - Page 491 Plain Text - Page 491

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 491
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/501

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.