A Malay-English dictionary,

PkT1V [ 454 ] P__DATI_ PETAM [ 454 ] Pf.DATI - - ---— - ~ played with the fingers. Bunga di-petek, perdu di-tMndang: the flower is gathered, the stalk thrown away; the daughter is loved while the mother is neglected; Prov., J. S. A. S., I., 92. Kuntum bUharu di-ptek: a newly plucked blossom; Sh. Bid., 21. Mcme-tek: to pluck, to pick; to play a stringed instrument. M. bttnga ayer mawar: to pick a rose; Sh. Kumb. Chumb., 15. Petek is also used with the special significations of (I) bleeding by opening a vein; (2) cracking the finger and thumb together; (3) the backward jerk or recoil of stretched elastic. p1tam. A frontlet worn by a bride over her fringe of short hair (andam); the frontlet of a horse. t Ad pStiman. A cauldron or saucepan for cooking rice; see tim. \IJ p6jdra. The sighting-bead of a gun; to take aim; to look along the barrels at the bead. Y. p6jal. Hard, of flesh; not easily pressed or pinched. a p6jam. The closing of the eyes. Supaya seinng mata abang pejam: that your eyes, my brother, may readily close; Ht. Sh. Kub. Mata.-ya pejam: his eyes were closed; Ht. Koris, Ht. Ind. Meng. ~\i\ p6chachal. (Kedah.) A slave by descent; cf. pachal.,, p6chat. To remove from office; to dismiss; t to get rid of; to deprive of royal favour; to lose. Di-pechatkan Allah mnakanan-mu: may God deprive you of food; Ht. Kal. Dam., 262. i- pgchut. A whip; setting on or urging on a horse with a whip. Kuda di-pechut: the horse was urged on; Sh. Panj. Sg.; Ht. Gul. Bak., 65. Memechut: to whip on, to urge on (a horse); Ht. Sh. Kub., Ht. Ind. Nata. Pechutkan: id., Ht. Sh. Kub. 0\ patma. [Skr. padma.] Yat., 114. A lotus; Ht. Ism. c)d\, petamari. [Port.?] A one-masted sailing vessel; Pel. Abd., 132. \>; p6tuwa. [Arab. fatwa.] A legal decision or ruling; a statement made with authority; the advice of the experienced; Ht. Gul. Bak., 66. Also petuwah. p tutu. I. The name of a fish (unidentified). II. A tree, hibiscus floccosus. p6tola. I. The name of a rich cloth. Bersabok p. wearing a plaid of this rich cloth, Ht. Sh. II. A generic name given to a number of pumpkins; a pumpkin; Ht. Gh. Also (Riau, Johor) ketola. P. hutan: luffa acutangula. Akarp. hutan: aristolochia roxburghiana. P. manis: luffa cylindrica. P. ular: trichosanthes anguina. pd pituwah. [Arab o f: decision of a mufti on a point of law.] A precept, a formula; a traditional rule (e.g. in wood-craft or junglecraft) such as is regularly followed though without knowledge of the reasons on which it is based; the advice of the experienced; the statements of those who know., p6tai. I. A tree yielding a pod which is very offensive in smell; parkia biglandulosa; Pel. Abd., 37. Bagai petai sisa pengait: like pgtai beans, the leavings of the reaping-hook; not worth even picking up; Prov., J. S. A. S., III., 23. P. belalang: pithecolobium microcarpum. P. laut: desmodium umbellatum. S p6ti. Tam. A box, a case, a chest. Apiyun. duwa p.: two chests of opium; Ht. Abd., IoI. P. bisi: a safe. Sa-buwah p.: a box; Ht. Abd., 220, 284, 303. 4LAJ. 4') L<~ pachdri. A dish; brinjal cooked in a certain way. pbchakari. (Riau, Johor.) A syringe; (Kedah) pichagari..5) pichagari. See pechakari. u p6chah. Breakage into fragments; to break v up, to break open, to break out, to burst; to be broken, of a line of battle; to spread, of news; to become public, of a secret. P. perang: the breaking of a line of battle. P. peloh: to burst into perspiration, as an angry man. P. rahasiya: the publication of a secret, Ht. Hamz., 3. P. ka-darah: a suffusion of blood under the skin, caused by a blow. Rayat pun pechah-lah cherai-berai: the troops were broken and scattered in all directions; Ht. Ind. Nata. Pechahkan and mnenmechahkan: to break into; to break open; Ht. Abd., 322, 323..; pada. By, at, near, in, according to. Pada masa it: at that time. Pada pikiran sehaya: in my opinion. Pada akhir-nya: finally. Dari-pada: (i) from; (2) than; v. dari. Ka-pada: to (a place). \J. p6da. Preserved fish;= budu. j\-j p6dati. A car, a waggon, a wheeled vehicle. Pldati yang bermuwat hUrta: carts laden with goods; Ht. Sh. Kub. P. mWriyam: a guncarriage; Ht. Raj. Don., I6. P. radin galoh: the car of a princess; Ht. Sh. P. krbau: a buffalo-cart; Ht. Abd., 252. -~ — _... __ _____ - __ _ ___ -.I

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 454 Image - Page 454 Plain Text - Page 454

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 454
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/464

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.