A Malay-English dictionary,

_ ___1_1 I_ __ StLIGUT [ 400 ] StMANGAT sligut. I. Moving amongst each other in different directions, of people in a crowd; confused motion of the whole caused by independent action on the part of the items. II. (Kedah.) A game played by children. ~A seligi. A light dart or javelin of wood; Ht. Abd., 312; Ht. Hg. Tuw., 5; Ht. Mar. Mah.; Sh. K. G. T., 23. This dart is used as a proverbial simile for long sharp slender bodies. Datang-lah api itu saperti stligi; the fire came leaping out in darts; Sh. Sing. Terb., 29. Chandu chelaka jangan di-tuli, Tulang rusok saperti sWligi: IV. Buwat som: (Penang) to pull a long face; to look sulky. V. A ship, of a type no longer known; Sej. Mal., II7. f \^ samn'. Arab. heaven. Heaven; the firmament of do not become devoted to accursed opium or I your rib-bones will stand out like wooden darts. S. tajam bertimbal: a dart pointed at both ends. S. tajam bertimbal, tidak hujong pangkal mengena: a dart pointed at both ends, if one end does not get you the other end will; a double-edged policy or argument; Prov. This kind of dart is especially used with the alir or floating line for crocodiles; the reptile, taking the bait, gets pierced with the seligi. Nyeligi: (Jav.) to use the seligi as a dart; Sh. Panj. Sg. \L sulaimin. Arab. A proper name, Solomon; often colloquially contracted to leman. Tapak S.: the pentacle; the 5-pointed star-fish; the seal of Solomon; the name of a plant. Nabi S.: the great Solomon. -... sslimut. Sheeting; enfolding or enwinding; a shroud, a sheet, a covering for the body. Kain s.: a sheet, Ht. Abd., 486. S. p~sujutan. a praying mat, from sujud. Better sajadah. Selimuti: to wrap up in a sheet, to tuck away in a bed; Sh. Bid., 77. Selimutkan: to use as a sheet; Sh. Sri Ben., 15. Brselimutkan: id. Bertikarkan bumi, bersmlimutkan langit, bersulohkan bulan: with the earth for a sleeping mat, the sky for a sheet, and the moon to light one to bed; the lot of the pauper; Prov., Ht. Sh. S;. s61inap. The process of tearing off the skin of the bmntban in making atap-thatch; tearing off the skin of a fowl, feathers and all, to save oneself the trouble of plucking it. sL s/leweng. A gossip, a busybody, a loiterer for the purpose of talking. o som. I. Akar som: a Chinese medicine used as a tonic to fatten and strengthen people. II. A sweetmeat made of sugar, milk, flour and banana. III. Tulang som: a pubic bone. Jijak sot: the name given to the completion of the actual delivery of a child, in childbirth., s&ma. Sema-sema: a cold in the head. Better sesena, from Skr. salema. s6mata. [Skr. samatd.] Likeness; just like; almost exactly. Often written sa-mata; v. mata. sBmaja. But, only; a variant of sehaja, q. v. smarang. Samarang, a well-known port in Java; Ht. Abd., 361. smaram. A large timber tree; payena leerii. sbmangat. The spirit of physical life; vitality, in contradistinction to the immortal essence or soul (nyawa); the breath of life; health. Stmangat also survives as the old primitive form of the belief in the soul, which among the ancient Malays was believed to be a bird residing in the stomach. This theory survives in many old-world ceremonies; but semangat, in this sense, should not be confused with the modern Muhammadan idea of the soul (whidh lives immortally in heaven) or with the old Malayo Hindu idea of the soul (which passed into other bodies)'. A mbil s.: to capture another person's (e.g. a girl's) semangat, and so to render that person mentally captive to your will. Arwdrh s.: a synonym for scmangat, arwdht or ruh being the Arabic for spirit of life. Rih s. id.; Ht. Raj. Don., 55. Bertukar jiwa dengan semangat: to exchange the soul for the spirit of life; a losing deal; Prov., Ht. Sh. Kub. Buwah s.: special padi-stalks used as a sort of offering at the semangat padi festivals in Kedah. Hilang s.: the loss of vitality; the loss of consciousness whether temporarily (Ht. Gul. Bak., 49) or permanently in death; e.g.: Jikalau suka mtelebehi sa'at. A khir-nya datang hilang semangat: For the bird-like character of the semangat see van der Toorn's article: Het Animisme bij den Minangkabauer der Pandangsche Bovenlanden," Bijd. T. L. V., I8go, p. 53. See also Maxwell's articles in the Journal of the Straits Asiatic Society. The following charm given me by a Pawang in Province Wellesley distinctly speaks of the semangat as a bird: ' Hai anak aku, Dang SEri Tani? ' Alam, bararak berusong mari ka-aku, bUrdukong berkilek mari ka-aku, di-matahari naik di-matahari jatoh mari ka-aku, di-hulu di-hilir mari ka-aku, di-laut di-darat mari ka-aku. Mari, simangat ayah, marl ha ayah. Mari, burong ayah, mari ka-ayah. Jangan jangan mu /Kchil hati. Jangan jangan mu kechil rasa." This prayer is to call back the snmangat when the speaker is dazed. The bird is the pingai. "

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 400 Image - Page 400 Plain Text - Page 400

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 400
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/410

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.