A Malay-English dictionary,

RON [_ 34 1RO R:MNONG [ 345 1 ROBEH Renangkan and mere'nangkan: to make (a person) swim; to swim across with (a person); Sh. A. R. S. J., I2. Berenang: to swim. Ajar buwaya berenang: i to teach a crocodile how to swim; to give instruction to one wiser then oneself; Prov. Tereguang: swimming. Terenang-renang: swimming about here and there, as fish; Sh. Bid., 39. x, rfnong. A fixed and steady look at anything; a searching look. Di-rlnong-nya tangan-ku: he looked hard at my hand. Samtbil ku renong-reznong kubur-nya itu ku lihat anak-ku saperti bermain: as I gazed at the tomb I saw my child, as it were, at play; Ht. Abd., 437. Mlernozg: to be looking hard or fixedly; to stare; Sh. Sg. Kanch., 35. renek. Fine, delicate, minute, of drops of rain or beads of perspiration.,J r6nnyut. (Kedah.) The throbbing of a painful spot such as a boil; the quivering of the fontanel; (Riau, Johor) deltyut. ) rennyak. The aggravation of a disease, wound or injury by further ill-treatment. Merennyak: to wound a man in a place where he has been already wounded; to strike a man on a tender spot. j) rennyok. Crushed; smashed to pieces; - raelok.o ~> rennyam. A pricking or itching sensation in many places at once; the sensation experienced by a man suffering from prickly heat. Ierelnyam: (Kedah) to experience this sensation; (Riau, Johor) integgerenyam. rbnnyah. I. Betrnnyah or ierelnnyah: to bestir oneself; to busy oneself about anything; to move from a spot where one is resting. Segan berennyah: slow to bestir himself; sluggish. Rennyah sangat ini: this is overwork; this is more work than I can stand. II. (Riau.) lerennyah: to be sulky, ---a variant of mlerenjas, q. v. <^,' rnnyeh. I. Merennzyeh: (Riau) to be in all ill-humour; (Kedah) mere-njis; v. reinjas. II. A variant of rennyai, q. v. 5,) rfnnyai. Thin and continuous, of a drizzling rain. Hujan rennyai-rgnnyai, Pachat naik kaki; Kerja legalgai-lgai, Lambat buleh laki: when the rain is lasting and drizzling, the leeches climb up one's legs. rau. (Onom.) A sound such as that of rushing water. Cf. lerau and derau..) ru. A tree, casuarina equisetifolia; Sh. K. G. T., 21. Also eru, q. v. R. bukit: dacrydiult eatium. ruwa. I. Loose; not compact. II. The expansion of a hollow; a cavity which increases in size after the orifice has been entered. MAlruwa: to expand; to fill with air,-used of the expansion of a cobra's hood under the influence of anger. cO ) ruwadat. Arab. Customary compliments; ceremonial etiquette. ~)9j rawan. [Pers. running; flowing.] A flying chariot or seat; Ht. Sh. Kub. Often prono1 unced raweana. 4a riwayat. Arab. Narrative; tale; narration. Pada suwatu riwilyat daripada deras lomnpat to)dak itu datang ka-atas gajah kgna baju paduka: according to one account the sword fish leaped as high as the elephant owing to the impetus of their onset, and the prince's garment was torn by them; Sej. Mal., 83. Sdihlibu'r-ri-wdyat: the narrator; the author; the editorial " we "- yang empunyat cheritera flu. roba. Pancha-voba: varied; uncertain; capricious; of many moods. A ngin pancha-roba: an uncertain wind; a constantly shifting wind. Chakap pancha-roba: contradictory talk; saying first one thing and then another; inconsistency in conversation. y )t rubing. A temporary gunwale of some light material such as thatch; an improvised gunwale added to a boat to give it greater freeboard when heavily laden, or to keep out the spray. In Kedah a mat is often laid down on the bottom and sides of a boat in order to serve as a sort of hold or receptacle for grain. In such cases the margin of matting allowed for folding over the grain is also called rubing. ) rubong. See kerubong. ) robak. Robak-rabek: in tatters; tattered and torn-of thatch and wickerwork but not of cloth. Cf. robek, and rabek. robek. Worn through; perforated; torn-of thatch, paper and wickerwork but not of cloth. Layar r.: a torn mat-sail. Pondok r.: a lean-to in bad repair. Tikar r.: a tattered mat. 44

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 345 Image - Page 345 Plain Text - Page 345

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 345
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/353

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.