A Malay-English dictionary,

JiM [ 212 ] JAJA C - The letter jim; the fifth letter of the Malay alphabet; the symbol for the number 3 in the A bjad, q. v. >.>. jabat. The act of grasping, taking or holding in the hand. Jabatan: (I) the sense of touch; (2) duty, occupation; profession. Masing-masing dengan jabatan berbuwat kerja: each laboured at his own line of work; Sh. Bah. Sing., 6. Cf. also Sh. Nas., 6, and Ht. Best. for this form, but jawatan is more common, see s. v. jawat. Berjabat tangan and mnenjabat tangan: to clasp the hand (of another man, in salutation) whether applied to the European practice of shaking hands (Ht. Abd., 197); or to the native form of greeting; (Ht. Ind. Nata; Ht. Ind. Jaya; Ht. Gul. Bak., I34). Berjabat salam is also used-in the former sense only. Menjabat pekerjaan: to carry out one's work; to perform one's duties; Sh. Nas., 6. Cf. jawat and jambat... jabor. (Riau.) Utter mixture; extreme con' fusion; very much mixed up; cf. jabu and champor. yb.- jabu. (Kedah.) Rising in clouds; pouring forth in quantities-of dust and light particles of matter, e. g., when the wind blows down a dusty street, or when carpets are beaten, or clothes brushed. Petluru berjabu: gunpowder smoke rising in volumes, as after continuous volley firing; cf. abu and champor. 4\ jatoh. Accidental falling; to fall; to befall; to occur; to descend by chance upon a place. Jatoh bangun: falling and rising; stumbling along. J. sakit: falling ill. J. dalam perniyagaan: failure in business. Sa-ekor tikus yang jatoh ka-dalam gedong bgras: a mouse that has stumbled into a rice-store; in one's element; in luck; Prov., Ht. Abd., 44. Belayar dari Ruku jatoh ka-hujong tanah Balang: sailing from Ruku, he was borne over to Cape Balang; Sej. Mal., 41. Jatoh hatiakanphrlmpuwan: to fall in love with a woman; Ht. Zaly., 27. Jatoh di-atas tilam: to fall on a mattrass; to be fortunate enough to get a rich wife; Prov. Jatohkan and menjatohkan: to let anything fall; to drop anything. Menjatohkan diri: to let oneself sink down anywhere, e. g., on the floor (Ht. P. J. P.), or on a person's lap; Ht. Sg. Samb.; Ht. Gul. Bak., 126. Kejatohan bulan: the falling of the moon (into one's lap)-an expression signifying great and unexpected good fortune; Ht. Bakht., 92; Sh. A. R. S. J., 29; Cr. Gr., 79; Ht. Gul. Bak., ii; Ht. Sh. Mard.; Ht. Perb. Jay. Serambi jatoh: a sort of verandah attached to a Malay house, so called because the floor of this verandah is rather lower than the flooring of the main portion of the house. Tiyang serambi jatoh: the pillars supporting this verandah on its outer side. jati. True; real; exact; pure. Orang Melayu jati: a real Malay; a man of pure Malay descent. Timorj.: due East. Raja yang j.: a true king; a sovereign of truly royal descent and dignity; Sh. A. R. S. J., Io; Sh. Jub. Mal., 7. Lanang j.: a true man; a man of courage; Ht. Sh. Hamba yang j.: a born slave; Sh. Bur. Pung., 14. 'Amal yang j.: true service to God; Sh. I. M. P., 9. Kambing j.: a goat, in contradistinction to kambing biri-biri, a sheep; Sh. Si Lemb., 27. Kui sangkakan daging yang jati, Rupa-nya daging berchampor hardm: I thought it true (lawful) meat, it seems to be meat mixed up with unclean food; Ht. Koris. Sa-jati: quite pure, altogether real. Bukan laki-laki sa-jati: he is no true man in all respects; Sh. Panj. Sg. Kayu jati: teak, tectonia grandis; Ht. Ind. Meng.; Sh. B. A. M., I2; Sh. Ch. Ber., 7. jaja. Hawking goods for sale; offering them for sale from door to door, as distinct from selling them in a regular shop. Berjaja: to be a hawker. Orang yang berkedai dan berjaja: shop-keepers and hawkers; Pel. Abd., 36. Yang berjaja menjunjong bakul-nya: the hawkers carried their baskets on their heads; Ht. Ind. Meng. Menjaja: to hawk goods about. M. berteriyak: to hawk goods about, crying out their character so as to inform housewives; Ht. Abd., 434. Penjaja: a hawker. P. apam: an itinerant cake-seller; Ht. Gul. Bak., 122. Also jajah. - ~ -- --- ~I --- - ----— ~

/ 812
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 212 Image - Page 212 Plain Text - Page 212

About this Item

Title
A Malay-English dictionary,
Author
Wilkinson, Richard James, 1867-1941.
Canvas
Page 212
Publication
Singapore [etc.]: Kelly & Walsh limited,
1901-03.
Subject terms
Malay language -- Dictionaries

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/aeg2034.0001.001/220

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:aeg2034.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A Malay-English dictionary,." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/aeg2034.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.