Babyloniaca, études de philologie assyro-babylonienne.

224 224 ~~~~MAXIMILIAN ST1{-ECIK Betracht kommeild notirt. Sic ist dana vielleiclit auch mit DELITZSCH, HW Cba ll LII, Z. 3;Ga tupu V/'VI 177; 180:igata wlrupu P4-ra-a-ba bezw. PU'-rab-bu-u = das Feuer, das ich arigeziindet, ibsehe ich aus,d zu konstatiren. Freilich wiirde mall auch ganz gut imit "4 unterdvllcken 772 auskommuen. P~er gleiche Passus findet sich in d4cm Besehwdrnmgsfragment K 4415 = 1 RII 51, N0 I Rev. 19 == ZK II 320 (Nieuedition JENSEN'S) is'ta adv-ru-pu ii-rab-bi. Die Bedeuitung " auswisehen ~7 ist ffur ZIMMEILN, Ilitualtafeln N0 46 -47, Stiick I 13 anzunehmien, wo es heisst: s4-iuh-ki tu-rab-ba-mcca "P u solist die Besprengungen auswischen ~73. Mit "- vertilgen, vernichteu, niederwerfen,, ist rabu ill cinigen. Stellen 4ev assyrisehen Kdnigsinschrifteu wiederznigeben. Es sind folgende:4 Assurniisirpal, Annal. I 20; III 127:mu-ribr an-nun-te d "er dell Widerstand vernichtet (niederwirft) n Sargon, Cylinder-lhschr. 19 mu-ri-ib mzuiuBit..Humriba rap.'i und Sarg., Pav6 des portes IV 22:mu-rib rniiluAmatti etc. = d"er niederwirft das weite Blt-Hunmria bezw. Amiatti etc. Sanherib, Lay. 38, 14 P U-ri-ib-bu6 temmeng'a = 4 '(4er Fluss Tebilti, dev des Palastes) Fundameut vevnichtet hatte. - Schiesslich scien noch eillige Belegstellen besprochen, die bei DELITZSCH und Muss-ARNOLT unter r' II 1 ci-ngereilit erseheinen, 1. Auch hier sind die Uebersetzungen KING'S in Creation I 207; JASTRow'S in Reigy. Babyl. I 495, MARTIN'S in Text. reify. (1903) 1159 und HEHN'S in BA V 329, wo Phberall rabu durelI' erzittern, erbeben'I erklhrt wird, Zn hndevn. 2. DELITZscH's Bemerk. a. a. 0., dass, man statt, z%-rab-bu-u?'t-rab-bu erwarte, ist, hinflllig; das langeui erkilirt slob als flberhdingender Vokal des subordinirten Satzes. 3. So erkilirt ZIMMERN, Beitr. z. Bab. Ret., S. 76 (Glossar) unser Verbum;" a. a. 0. 35 tibersetzt er ' dtimpfen'1. 4. Diese Stetlen, mit Ausnalime, von Sarg. Cyl. 19, scion von DELITZSCxx, HW. 610 a gebucht und riobtig gedeutet. 5. Zu col. I 20 bietet, der grosse Monolith die Var. ri-ib. 6. So auci Sani. Bell. 47; Sanh. Rass. 74: t%-ri-bu; Sanh. Kuj. 3, 31: At-rib-bu.

/ 312
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 224 Image - Page 224 Plain Text - Page 224

About this Item

Title
Babyloniaca, études de philologie assyro-babylonienne.
Canvas
Page 224
Publication
Paris,: P. Guethner.
Subject terms
Akkadian language -- Periodicals.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/acg1616.0002.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/acg1616.0002.001/242

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:acg1616.0002.001

Cite this Item

Full citation
"Babyloniaca, études de philologie assyro-babylonienne." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/acg1616.0002.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.