Anecdota Oxoniensia. Semitic series.

72 CHURCHES AND MAONASTERIES OF EGYPT. until they reached a fortress, built of stone, between Upper Egypt and the Delta2, which was called Bablin3. Here they pitched their tent, and all of them prepared to meet the Romans and to fight with them. And they called that place 'Al-Fustat' in their language; and the meaning of this word is ' The Tent.' In this way the Arabs called the Fort of Ash-Shama 4 at Misr 'Fustat Bablun.' 'Then [the Arabs] crossed the hills until they arrived at a fort built of stone, between Upper Egypt and the Delta, which was called Bablfn, and there they pitched their tents, that they might prepare to fight with the Romans. Then they named that place, that is to say the fort, Bablun Fustat in their language; and that is its name at the present time.' (Brit. Mlus. MS. Or. 26,100, p. 105, lines 12-14.) 1 The Roman fortress referred to is built with alternate courses of stone and brick, and has stone pediments over 'the gateways; so that the use of stone predominates sufficiently to justify the expression in the text. I have given a plan of this fortress in Cophic Churches (vol. i. chap. 4). (A. J. B.) 2 I translate..11 by' the Delta' because that is its obvious meaning here. See note on fol. 12 a. 3 The Arabic form of Babylon (Ba3vXc0v,.&& tX(JOll), the name given by the Greeks and Graecizing Copts to this town and fortress on the Nile; see Diodorus, i. 56; Strabo, xvii. i, ~ 35; Josephus, Ani. Jud. ii. 15. Other Arabic forms are Bablunlyah (ijA.L), Babliyun (4..J), Bab al-yun (J.\ I. l), but the Arabs only knew the Greek form of the name, and never called the place Babil (Je.) like the city on the Euphrates. 4 In my Coptic Churches (vol. i. chap. 4) I was unable to give any satisfactory account of the name Kasr ash-Shara' or 'Castle of the Candle,' which is the familiar designation of the place to-day. Now, however, I am inclined to think that Shama' is a corruption of the old Coptic name XHJULI, 'Egypt.' The town and fortress of Babylon were called by the Copts &B.'CrXW\1t ftKH.8I or 'Babylon of Egypt.' Thus, in the Acts of the Coptic martyr John of Phanijoit or Zaitun, we read that the saint resolved to go to S&A.rtXWt1t ftT XH. JI, to appear before the Sultan Al-Kamil (ed. Amelineau, p. 37). XHJ LI is also used by itself to denote Cairo (op. cit. pp. 44, 45, 47, 48). See Quatremere,

/ 564
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 72 Image - Page 72 Plain Text - Page 72

About this Item

Title
Anecdota Oxoniensia. Semitic series.
Canvas
Page 72
Publication
Oxford,
1882-1913.
Subject terms
Manuscripts, Semitic.
Semitic literature

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/acc5649.0001.007
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/acc5649.0001.007/102

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/genpub:acc5649.0001.007

Cite this Item

Full citation
"Anecdota Oxoniensia. Semitic series." In the digital collection Digital General Collection. https://name.umdl.umich.edu/acc5649.0001.007. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.