NOTES TO THE REMEDY OF LOVE.
b The author endeavours, in this treatise, to make •|mends for the hurt he did by the former; and proposes several remedies in the case of love, some of which are good and useful, as there are others very trivial, and not fit to be p•t in practice.
c ••omedes, the son of Tydeus, whom Minerva had so had strengthened, that he was a match for the immortal gods, and having given this wound to Venus, forced her Page 132•o retire back to heaven as fast as she could in Mars chariot.
d He is called Love's father-in-law, from his famili|arity with his mother Venus.
e Telephus, King of Mysia, son of Hercules and Auge, daughter of the the king of Arcadia. He was called T•le•hus, from his having been nurst by a doe in a wild place, where he was found by shepherds, who carried him to Craytus, king of Thessaly, by whom he was a|dopted for his son. When he was grown up to man's estate, he went to Delphos, to enquire out his parents of the oracle, which bid him go to The•tras, king of Mys•a, where he should be informed of what he desired. He 〈◊〉 found his mother Auge; and when his birth was made known great was the joy of the My•••n court 〈◊〉 who had no male issue, gave him his daugh|ter 〈◊〉 in marriage, and left him his successor in the 〈◊〉 when 〈◊〉 died.
f P••ny says, we owe the origin of heroic verse to an oracle of this divinity: though some authors inform us that Phemon••, daughter of Apollo, was the inventress of it; and others, that 'twas Cormenta, Evander's mo|ther.
g He was the son of Paean, and Hercules's faithful companion, who made him swear he never would disco|ver where he lay buried, and gave him his arrows dipt|••Hydra's blo•d. The Greeks being told by the ora|•• that they should never take Troy 'til• they found the 〈◊〉 arrows, import•ned Philo•tetus to tell them where 〈◊〉 were hid, which was in Hercu••s's tomb; and he discovered it by stamping on it with his foot, to keep himself from perjury; But he was wounded in the •oot for his pr•var•••tion, by one of those arrows when he went to the Trojan w••.
h An excellent remedy, and the most in•ullible in the 〈…〉 and 〈◊〉
Page 133i The son of Theystes, whose adulterous love to Cly|temnestra proved so fatal to her husband Agamemnon, to himself and her; for having killed his cousin-german, king Agamemnon, and seized his kingdom and wife, at his return home from Troy; Orestes, that king's son, in revenge slew him, and even his own mother, for which he was haunted by the furies.
k There were two mount Hamus's, one in Macedo|nia reaching from the E••ine to the Adriatic; the o|ther in that part of Greece called Th•ssaly, which was famous for poisonous herbs used in conjurations.
l Circe poisoned her husband, the king of the S•rma|t•, and was therefore banished by her subjects.
m He was king of Thrace, and assisted the Trojans with cavalry, but was defeated and slain by Diomedes and Ulysses.
n Vitr•vius relates of this Zoilus, that having com|piled, books against Homer, and read them to Ptolemy king of Egypt, the king made him no reply, being dis|pleased that he should presume to censure so great a po|et. Zoilus afterwards being reduced to want, came to beg relief of the same Ptolemy, who thus answered What! have the works of Homer, after his having been 〈◊〉 thousand years in his grave, been able to maintain millions of men: And cannot you, who pretend yourself a greater wit than he, by your writings, maintain one• Zoilus, some time after was accused of parricide, and crucified according to the execution then used by the ancients in the east. A h•nost all ma•••rs in any of the sciences have had their Zoilases; 〈◊◊〉 and 〈◊〉Virgil himself could not escape them.
o He means Virgil, this divine 〈◊〉 was not spared by the malice of some false crities; which ought to be a comfort to such as do well in the arts, when 〈◊◊〉 deavours to wound them.
p The name of a famous court 〈◊〉 whom 〈◊〉 endeavoured to 〈…〉 all the 〈◊〉 and qualifications 〈…〉.
Page 134q This is a little malicious on the sex, and shews that the least vice of a mistress is fatal to lover.
r For love when divided is always least violent. Th•• remedy is not so secure as it is dishonourable.
s Procris to plotis, and not prognis, as it is in some editions; this procris was a very beautiful woman with whom Minos fell in love. After which he turn•• off Pasiph•, who out of revenge, or want prostituted her|self scandalously.
t Al•m•on was the son of Amphiraus, and brother of Amphilochus; who endeavouring to purify himself for the crime he had committed in murdering his mother Eriphile, came to Phegeus, father of Alphesib•a, to whom he gave his mother's fatal chain, and married her. Afterwards going to visit Achelous, he was ena|moured of his daughter Callirhoe; who demanding of him that precious chain, he returned to Alphesib•a, to fetch it, but was killed by her brothers Timeno and An|onas, and buried in the Acropolis of Zacynthus, where grew cypress trees, which they call virgins. In the mean time Alphesi••a, to revenge her husband's death, killed her two brothers, as Pausanias reports.
v She was the daughter of the river Troas, according to Apolladorus, and of Zanthus, according to others. When Hecuba, Priam's wife, and Paris' mother, was with child of him, she dream'd she had a firebrand in her womb, which should consume Troy to ashes. To prevent Pri|am's making him away, Hecuba sent him to mount Ida, to be bred up in the mean condition of a shepherd, and when he grew up, he married Oenone. There he had a vision of the three naked goddesses, and being made ar|biter of their beauties, gave the golden apple upon which was written, let it be given to the fairest, to Venus, who ••d promised him the fairest woman in the world if he decided the dispute in her favour; Pallas tempted him with wisdom, and Juno with power, both which he 〈◊〉 and preferred pleasure. His father afterward 〈…〉 the knowledge of him, and admitting him to Page 135 court, he from thence went to Sparta, stole Helen, and Hecuba's dream proved too true.
w Her name was Astynome, and her father's Chryses. He was Apollo's priest; and the god, to revenge the af|front offered him in the person of his priest, sent a plague among the Greeks for Agamemnon's ravishing her, which was not taken off 'till that king of kings restored the young lady to her father by Cal•as's advice.
x Thersites was the ugliest among the Greeks, a great talker, he was one-eyed, hump-backed and lame.
y This is not the only advice which Ovid gives, that has a little too much of Libertinism in it; but he pro|poses a less evil to avoid a greater.
z Machaon, son of Esculapius, and brother to Podili|rius, who both inherited the gift of medicine of their father.
aa Lethe, the river of forgetfulness. There was one in Lydia of that name, another in Macedon, another in Spain, and another in Crete.
bb The poet by the swift calends understands the month of January, when creditors sued their debtors; and this court was near the temple of Janus. They are called swist calends, for these being days of payment, debtors thought they came round very fast. This thought reflects on the extravagance of lovers, who squander a way their estates, run in debt, and ruin themselves by their amours. The first days; of the other months were pay-days, as well as those of January, but not •erms for suing; And from these calends, Augustus used to say of any one that was insolvent, or would not pay his debts, he will pay at the Greek calends, that is never; the Creeks having no calends, as the Romans had.
cc. Palinurus was one of AEneas's companions, and his pilot: who falling asleep at the helm, tumbled with it in his hand into the sea, and after three days swim|ming, arrived at port Velino in Italy where he was robbed and killed by the inhabitants. For thus they were severely plagued, and having consulted Apollo's oracle to Page 136 appease his ghost, consecrated a grove to him, and built him a tomb on the next promontory, called by the Itali|ans the cape of Palinurus.
dd There's a fort of dangerous infection in it. And indeed nothing is more certain, than that what is bad is more easily communicated to another, than what is good; which the poet justifies by similies, as he is wont to do.
ee The same Mercury gave him, with which he van|quished Marsyas, who challenged him to a trial of skill in music, for which he was a little too severely punish|ed.
ff Althea, wise of Oeneas, king of Calydonia, and mo|ther of Meleagar, who hearing all her other sons were kil|led in a sedition, in a fury slung the brand into the •ire, upon which the fate of Meleagar depended, and then ••abbed, or hanged herself.
gg Nauplius, king of Euboea and Scriphus, the father of pulamedes, to revenge, the death of his son •et up a watch••ght upon a promontory, which the Greeks being overtaken in a storm, took for a signal of the safe land|ing place, and so fell in among the rocks, as Nauplius intended it: But he •inding Ulysses had escaped, in a rage threw himself into the sea.
hh 'Tis said that Scylla, daughter of Nisus, falling in love with Minos, who had besieged M•gara, of which her father was king, she cut off that lock of hair on which his strength and fortune depended, and the city being taken, he was turned into an osprey. Minos af|terwards slighted Scylla; she died of despair, and was metamorphosed into a lark.
ii This •ock lies over against Z•n•la in Sicilly, at the entrance of the streights of Messina.
kk Hecale was a poor old woman, who entertained Theseus at her cottage in one of his enterprises; and I|•••, one of Penelope's suitors, who being extremely poor, was almost starved, and so weak that Ulysses knocked Page 137 him on the head with his fist. Irus's poverty occasion|ed the proverb Iro pauperior.
ll Meaning that of Mimes, where the postures were very debauched, and the fight of them dangerous to manners.
mm Soft poems, elegies of love, and pleasant songs, revive amorous fancies, and should be avoided.
nn In the original Lotophages, that is, eaters of the fruit of a certain tree called Lotos. The Lotophages were a people of Africa, who, as Strabo writes, inhabited an island called Menynge: Ulysses's company having tast|ed of this country fruit, thought no more of their return, so delicious, did they think it. The tree was as big as a pear-tree, and the fruit about the bigness of a bean of a saffron colour, and extremely sweet, but it changed its nature if transplanted into Italy. The Syrens are reported to sing off this shore.
oo The poet having finished his work, demands a time of rest, to enjoy the glory he had deserved by his labour, as the seamen when they enter their port after a long voyage: It being the custom to adorn the ship with gar|lands on such occasions.