to be rendred, hath put, set, or prepared. Yet not by all, for Custalio puts it also in the Im∣perative, compara tibi messem: and Munster, and the Tigurin Version, rendring it, ponis, dost set, seem to take it as a
Participle, as if it were,
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Attah shat, Tu ponens, thou settest: but then otherwise in giving the meaning, they do strangely differ among them∣selves.
They that take Judah in the Vocative case, if they also take the Verb as in the Present tense, viz. as a Participle, as the last named,
so understand it as to mean, Thou also, O Judah, makest up to thy self an harvest, that is, art occasion to thy self of many evils by imitating wicked Israel, even then when I thought for the sake of the good which were among them to turn away the captivity of my people. And Ca∣stalio, who takes it as an Imperative, having the force of a Future, to much like purpose; Thou wilt sin, and make thy self liable thereby to punishment, which will be the fruit and harvest of thy sin, when I shall recall my captives, that is, such as are good among you, who only, and not the wicked, shall obtain my peace.
Others, who also so take the Noun, but then the Verb in the Preterperfect tense, and the third person, he shall set, or the like,
and un∣derstand, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, i.e. him that hath set, differ as concerning that person who he is, and the harvest that he is said to have set. The person some will have to be Ephraim, O Judah he, that is, Ephraim before spoken of, hath also besides his other evil doings set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people; that is, either, he hath made thee ready for destruction, and liable to it, by cor∣rupting and enticing thee to Idolatry, when I returned, or caused to be restored, those of my people, whom the Israelites under Pekah, in the time of King Ahaz,
under whom our Prophet lived, carried away captives, ac∣cording to what is related 2 Chron. 28.5. &c. For there it is said v. 2. of Ahaz, that he walked in the way of the Kings of Israel; or else, secondly, Ephraim set an harvest to thee, that is, made a great destruction of thee, at that time when I returned &c. Both these ways refer to that history, in respect of what was then done by Ephraim or Israel to Judah; and in both of them, by harvest, is signified ill: according to one, that ill that they did to them by sowing Idolatry among them, and corrupting their religion and manners, the harvest and ill fruit of which they should after reap; which is by
some preferred; accor∣ding to the other, that cutting them off as corn is cut at harvest, by the slaying of an hundred and twenty thousand of them in one day, and taking two hundred thousand of them, whom they carried away captives, but that being admonished by Hoded the Prophet, they carried them back again, and restored them, and the much spoil which they had ta∣ken; which they will have to be, the returning the captivity of his people, here meant; and this
others choose, because of their corrupting of their religion, more especially at that time, there is nothing in the history mentio∣ned. And in both these ways, that which is called the setting an harvest to Judah, will be among the notorious sins of Ephraim, whom in the former words he was taxing, and in both (as we said) signifies ill to Judah: which others, thinking not to be properly expressed by the name of harvest,
but that to be usu∣ally an expression of good, do not think the person that is said to set the harvest to be E∣phraim, but rather to be God; and the return∣ing of the captivity mentioned, not to be that former from Samaria, (as those foremen∣tioned would have it,) but that from Babylon, which was then yet to come, and so the meaning to be,
O Judah, although God shall punish the Israelites for those sins of theirs mentioned, with a final destruction of their Kingdom; and thou for imitating them in their wicked ways shalt also in part suffer like punishment of captivity, yet he shall set an harvest (or, give again a time of joy and re∣joycing as the joy of harvest) to thee, when he shall bring back the captivity of his people, accor∣ding to what he said, c. 1.7. In this way, though the persons be changed from the third, in he hath set, or he hath appointed to give, to the first, in when I shall return &c. this they observe, not to hinder us from the understand∣ing both of the same persons; such change of persons, when the same is still spoken of, be∣ing
elsewhere in Scripture used. But I do not see, why the Particle 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Gam, also, usu∣ally a Copulative, should be render'd, yet, or notwithstanding, as then it must be.
Kimchi taking also Judah in the Vocative case, O Judah, and the returning spoken of, to be from a captivity already past, doth not yet understand it of the same with those be∣fore mentioned, but of what was done by Jeroboam when 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 he restored (or returned) Damascus and Hamath to Judah in Israel, (as then it must be render'd, 2 Kin. 14.28.) For making out his exposition, he takes 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Katsir, not to signifie here, an harvest,