11 I will also cause all her mirth to cease, her feast daies, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
I will also cause all her mirth to cease, &c.] These words are general, and seem at first hearing to extend to all joy and mirth in any kind, but by the following words are restrained to such publick, and as we may call it (according to their opinion and pretence) religious mirth, such as they took occasion for, and expressed in their more solemn festivities, and conven∣tions wherein they gave themselves to more then ordinary rejoycing, and shewed greater mirth then at other times, and thought it a necessary part of the celebration of those feasts, & so of the worship of him to whom they were dedicated, and so may, as some will, all their mirth, be as b 1.1 much as all the daies of their mirth. Others interpret it the c 1.2 matter of their mirth, which shall cease by reason of their calamities; no great difference will be in this. Those times here named are 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Chaggah, her feast-day 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Chodshah, her new Moon, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Veshabbatah, and her Sabbath, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Vecol Moadah, and every solemn feast of hers. These Nouns are all put in the singular number, but so as that is a Noun of multitude, i. e. though in such a form as is usually spoken of one, yet comprehends or includes more, the whole kind; as many d 1.3 others do, and therefore our Translators (as ancient∣ly the Chalde Paraphrast, e 1.4 and others,) ren∣der them all in the plural number, her feast-daies, her new Moons, and her Sabbaths, and all her solemn feasts. And they are names and words which we often meet with both in the Law and other Books of the Scripture, and what they import is well enough understood by those words by which they are in ours and other Languages rendred, that it will not be necessary nicely to enquire into the derivation of them, and the signification of the roots of them in the Original, farther then that which in this place they have denoting festivity, nor what difference is between 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Chaggim, Feasts, f 1.5 which seem so called from their coming from their own place, to meet at some other for the celebrating them, or their ex∣pressing the joy and alacrity of their mind by outward motions, as of dancing, or the like tokens of exultation; and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Moadim, solemn feasts, which name seems given from the appointment of them in certain places, and times, and their meeting accordingly there and then for the celebrating of them, with addition of rites of worship and Sacrifices, and expressions of devotion, and rejoycing also above what was usual in ordinary daies or times, as much as to say appointed times, &c. g 1.6 An ancient Rabbin would have here by the first of these words, viz. feasts to be meant; a 1.7