V. 6. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Therefore turn thou to thy God, &c. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 veattah, & tu, and thou, so the Vulgar and others literally according to the most usual signification of the conjunction: but that hath also the force of an illative, and so seems here most conveniently taken, and so by others quamobrem, ergo, and by ours therefore; and so taken shews a dependance of these words on those that went before, and gives us to look back, and consider for what occasion, what is said concerning Jacob and concerning God, is spoken, and how it so concerned them as that this exhortation should be thence in∣ferred to them. As to those things which are mentioned as concerning Jacob, they were manifestly so ordered by God, as to be 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉(as Kimchi speaks on verse the third) a sign to his sons, or posterity after him, and more evidently to be fulfilled in them than in him. What was done by him shews what ought to have been done by them, that they might approve themselves to be his genuine seed; what was by God done, or spoken, and promised to him, what he would certainly do for them, and make good to them, if they so approved themselves, which if they did not, they shewed themselves to degenerate from him, and to be ungratefull to God, unmind∣full of his goodness to Jacob, and in him to them; and if they did not enjoy, or were de∣prived of those blessings to him, and in him to them promised, that to have been through their own default, if i 1.1 forsaking their own mer∣cy, not through any failing on God's part, who still continued the same, able and willing to make good all his promises, even the Lord God of Hosts, whose memorial, by which he will still be known, is the Lord.
Those things which were spoken of Jacob R. Tanchum observes to be spoken of him 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 to shew forth his dignity and excellency, without doubt, not for reproof to him or his posterity, for any thing that he had done. They being therefore spoken after what he saith verse the second, that he would punish Jacob according to his ways, and recompence him according to his doings, which denotes that he would punish his posterity, the im∣port according to the meaning must be, that he will punish them for their ways, which were not like the way of their father. Among whose k 1.2 digni∣ties were such and such things; and so it is for reproach to them, because they did not resemble his ways, by which he attained to those l 1.3 dignities, and it is as if he said that he would recompense them according to their doings, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 &c. Because they walked not in the ways of their father who in the womb took his brother by the heel.
Those passages which relate, or allude to what Jacob did, and how he behaved himself towards God, shew how they in imitation of him ought to have also behaved themselves in a constant adhering to him, as their father did, and using all means for obtaining that blessing of which he by his strugling & striving by tears and supplications got a promise for himself and his feed, from him the Lord, who is God of hosts, whose memorial is the Lord, and so was able to make good to them all his promises, and would certainly, if they did not faile on their parts, and forfeit them, and make themselves uncapable of receiving, or retaining and enjoying them: and to have con∣stantly served him, to whom he their father erected a pillar in Bethel, in token of ac∣knowledging him for the only true God that he would serve, Gen. 28.21, 22. and 34.7. That which is declared concerning God's dealing with Jacob, how he of his free grace elected him before he was yet born, and preferred him in his love before his brother Esau, and gave him afterwards power to prevail with, and against him, and obtain his blessing, and all those great pro∣mises from him, who is faithfull in his pro∣mise, and every way able to perform it, and