they were at sundry times called after their coming out thence upon that call. In that verse God, though by Moses he called them, attributes the calling to himself, without mentioning his Messenger, and I called them: in this, though it were still he that called them, (which consideration, I suppose, made the LXX. here also to render it in the first per∣son as I called them) he speaks not of him∣self, but of his Messengers, they called them. Who they were is not by name expressed, but manifestly understood of such as he sent, who were at first, Moses, and afterwards, all his Prophets and Messengers, by whom he called them to himself, and to obedience to him, his laws and worship, from that time that he first called them, to the time in which our Prophet spake, and called them. This some think so plain, that in their translation of the words they boldly supply Prophetae, the Prophets; so Tremel. rendring, quo magis Pro∣phetae clamarunt ad eos, eo longius abierunt à conspectu eorum, by how much the more the Pro∣phets called unto them, by so much the farther they went away from them, agreeable to the Chaldee, I sent my Prophets to teach them. Ours leaving the express mention of who those that called them were, supply only as, as the LXX 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and the Syr. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Arab. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and others the like, prout
revocant eos, as they call them back. And in these words, as they called them, as is we say a supply; for in the Hebrew is only 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 kareu lahem cen halecu mippenehem, they called them, so they went from them; but the particle 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 cen, so, seems to require a note of similitude (as, or the like) before it.
To avoid any supply of that
some would have the words read by way of interrogation, did they call them? others think it not neces∣sary to express either any supply, or note of interrogation, but plainly render, vocave∣runt eos, sic abierunt &c. they called them, so they departed &c. as the vulgar Latin, and
others to the same purpose, clamaverunt ad eos, sic &c. The sense will still be the same, and the Reader will supply to himself, either somthing signifying as, or an interrogation, as he thinks plainest to his understanding.
They, e. i. the Prophets & Messengers of God, in all ages, as we said, called them. Whom? or when? neither is expressed, the word being indennitely put, without expressing by name, either persons or time, as neither, they that before he saith called, were particularly ex∣pressed. As for the persons denoted by, them, who they were, we are given to understand from the former verse, in which Israel is named. The same then is here meant by the relative, them, although here be in the plural what was there in the singular number, as a
people being a collective body is usually (as we have before elsewhere seen) indif∣ferently put either in the one or the other, as looked on as one or more: the singular number doth better fit with the design of that verse, the plural with the design of this. The name Israel is common to that people in their several ages,
people & states having, as well as men, their ages. They were in that verse spoken of as then in their childhood (when Israel was a child) but when it was spoken by the Prophet, having past over both that, and their youthfull age, were in their old age, a fading decaying condition, as by the history of them in the Scripture, as well as by what is spoken of them by our Prophet, shewing them to be neer to destruction, appears. Though therefore those words are expresly limited to that first age of theirs, these being indefinitely put, may agree to any other age of theirs, so that both the persons spoken of, and the sins for which they are taxed, may be well thought
not to belong only to those of one age, but of more. And indeed if we look into the history of them & their behaviour, we shall find them in every age of theirs after that first, guilty of what they are now accused of, disobe∣dience to the call of God and his Prophets. His call of them out of Egypt, when Israel was a child, they did obey,
though not without murmuring; but what call of his did they ever after hearken to? We hear his complaint of them, even as soon as upon his call they had departed out of that, all the time of their being in the wilderness, that they tempted him, and proved him, and saw his works, so that fourty years long he was grieved with that generation, and said, it is a people that do erre in their heart, and they have not known my ways, Ps. 95.9, 10. &c. Hebr. 3.9.10. This they did while they had yet
Moses among them, by whom God called them out of Egypt; even then they made them a golden calf, and committed whoredom with the daughters of Moab, and joyned themselves unto Baal-Peor, Numb. 25.1. &c. not to re∣cite their often murmurings and rebel∣lions in the Law mentioned: much more in after years under their Judges and Kings, was Israel prone to Idolatry and rebellion, while they were one people with Judah, and had first the tabernacle and then the temple among them: much more yet after they for∣sook the temple, and were a distinct people