Troposchēmalogia: Tropes and figures; or, A treatise of the metaphors, allegories, and express similitudes, &c. contained in the Bible of the Old and New Testament To which is prefixed, divers arguments to prove the divine authority of the Holy Scriptures wherein also 'tis largely evinced, that by the great whore, mystery Babylon is meant the Papal hierarchy, or present state and church of Rome. Philologia sacra, the second part. Wherein the schemes, or figures in Scripture, are reduced under their proper heads, with a brief explication of each. Together with a treatise of types, parables, &c. with an improvement of them parallel-wise. By B. K
Keach, Benjamin, 1640-1704., De Laune, Thomas, d. 1685. Tropologia. aut

CHAP. II. Of a Paronomasia.

〈 in non-Latin alphabet 〉, Paronomasia, Agnomination, or Likeness of Words (of 〈 in non-Latin alphabet 〉 which in Composition, signifies with Alteration, and 〈 in non-Latin alphabet 〉 a Name, or from 〈 in non-Latin alphabet 〉 to change, or allude to a Name or Word) is when by the change of one Letter or Word, the Signification thereof is also changed. This Figure is frequent in the Latine, and is very ornamental, as Nata salo, suscepta solo, patre edita Coelo— ab exordio, ad exodium. — And the native Beauty of it being peculiar to the Original Languages can hardly be shewn in English. There are many in the Hebrew, of the Old; and the Greek of the New Testament, which the Learned may find in Glassius; take however a few English Examples, by which you may judg of the rest; as, Friends turn'd Fiends. You are like to have a bare gain out of this Bargain. Bolder in a Buttery than in a Battery. — Wine is the Blood of the Vine. — No stumbling but tumbling; Errors will cause Terrors. Scripture-Examples are many, as 2 Cor. 10.3. Though we walk in the Flesh, yet do we not war after the Flesh. 2 Cor. 6.9. As unknown, and yet known; see 2 Cor. 4.8, 9. and Mat. 8.22. Examples in the Hebrew Text are, Isa. 57.6. & 65.12. Gen. 18.27. Exod. 25.27. and 32.18. 1 Sam. 13.7. Psal. 69.30, 31, 32. Isa. 5.7. & 13.6. Joel 1.15. Jer. 1.11, 12. Jer. 48.43. Isa. 24.17. Gen. 9.27. Isa. 65.11. In the Greek Text, Mat. 16.18.* Tu es 〈 in non-Latin alphabet 〉 & super hac 〈 in non-Latin alphabet 〉 edificabo Ecclesiam meam, &c. where there is an allusion to the Name of Peter, tho Christ speaks of himself; Peter having confessed him to be the Son of the Living Page  2 〈1 page duplicate〉 Page  3 〈1 page duplicate〉 Page  4 God, 1 Pet. 2.4, 5, 6. which plainly appears by the Context; — As if Christ had said, The Name I give thee is not in vain, for thou hast acted conformable to it, when in thy Confession, thou hast exprest the true Rock, upon which thou (and all Believers) art to be built. Erasmus thus paraphrases it. —

I also, because I would not have so magnificent a Testimony unrequited, affirm, That thou art truly Peter, that is, a solid Stone, so fixt that thou shalt not waver hither and thither, according to the giddy humour of the Vulgar. And upon this Rock of thy Pro∣fession (viz. my Self) will I build my Church, that is, my House and Palace, as upon an immoveable Foundation, which all the open Violence, or private Strata∣gems of Hell shall not be able to destroy. Satan will employ his various Artifices to insnare you, and will stir up a wicked Generation to circumvent, trepan, and persecute you; but mine All-powerful Protection shall be your invincible Defence during your sound and solid Profession; the Church is my heavenly Kingdom, the unbelieving World is the Devil's, none of the former have need to fear the latter, if he be a Peter, that is, like thee.
In the Syraick Tongue, in which Christ speaks, the same word 〈 in non-Latin alphabet 〉, signifies both Peter a Proper Name, and Petra a Rock, a Noun Appellative. Hence Bellarmine clamors, Saying,
We have what we would viz. that Peter is that Rock of whom Christ speaks. If Augustine (says he) had considered that Cephas signifies nothing but a Rock,* and that the Lord had said, thou art a Rock, and upon this Rock, &c. he had made no doubt of the Truth of our Sentence.
But the Jesuit gains nothing by this 〈 in non-Latin alphabet 〉: as it is a Proper Name, has a different Signification from Cephas as it is a Common Name, as Abel, Deborah, Rachel, Jona, &c. signify one thing when they are Proper Names; and a∣nother when they are Common Names, altho there be no change in the Word or Denomination; the Syriack joyns a Masculine Pronoun 〈 in non-Latin alphabet 〉 he, to the first Cephas, and the Feminine 〈 in non-Latin alphabet 〉, haec, this, to the latter Cephas, which is of the Feminine Gender when it signifies a Stone, as 1 Cor. 10.4. Mat. 23.42. Mark 16.4. Most faithfully therefore has Matthew expressed the Words of Christ in Greek, which alone is to be esteem'd Authentick: and 'tis certain, that the Holy Spirit did on purpose change the Speech in the authentical Greek Text, to make it perspicuous, lest any body through Error or Inadvertency should apply those things to Peter, which must be understood of the Doctrine and Confession of Christ, or Christ him∣self, proposed in that Confession. From the whole we may infer what a weak Foun∣dation the Pope's Supremacy is built upon.

Mat. 11.17. We have piped, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. In the Syriack Tongue in which Christ spake, there is a fair Allusion in those words [Danced, Lamented] for both are of the same Root, and differ only in Conjugation.