The form of the oaths, as also of the passe, required by the convention with Denmarke.

About this Item

Title
The form of the oaths, as also of the passe, required by the convention with Denmarke.
Publication
[London :: s.n.,
1692?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B23076.0001.001
Cite this Item
"The form of the oaths, as also of the passe, required by the convention with Denmarke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B23076.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Page 1

THE Form of the Oaths, As also of the PASSE, Required by the Convention with Denmarke.

In Latin.

Formula Juramenti à Pro∣prietario Navis & oneris cum unicus est praestan∣di.

EGo A. B. verus Sacrae Regiae Majestatis Daniae & Norvegiae subditus & Civitatis Hafniensis In∣cola (Officialis) juratus, hoc meo solenni juramento Sancte & sincere profiteor & promitto, quae sequuntur omnia & singula.

Page 2

I.

Quod Navis cui nomen N. N. Centum aut circiter Lastarum capax tota & integra ad me solum nec▪ ad ullum alium revera pertineat.

II.

Quod revera statuerim, certum∣que habeam supradictam Navem, quae nunc in portu Hasniensi (aut ali∣bi N. N. est) exinde sub ductu N. N. praedictae Civitatis Hafniensis (aut alibi N. N.) Incolae & Civis jurati tanquam Navarchi recta (in Norvegiam & exinde) Burdegalam (aut ad alia loca) in Galliam ituram, & Burdegalâ (aut aliis locis) ad dictum portum Hafniensem aut ali∣um quendam ad Sacrae Regiae Maje∣statis Daniae & Norvegiae Ditiones extra Imperium Germanicum sitas pertinentem recta reversuram, nec postquam ex Dania aut Norvegia solverit usque dum to denuo reverta∣tur, ullum alium locum quam Galli∣am nisi tempestate forsan coactam, petituram.

Page 3

III.

Quod nullam cum quovis collu∣sionem aut contractum directe vel in∣directe, jam fecerim, nec durante hu∣jus expeditionis cursu, cum ullo extra∣neo aut partium Imperio Romano subje∣ctarum Cive aut Incola posthac factu∣rus sim, de Navis supradictae ejusve mercium proprietate ex toto aut ex parte ad alium quemvis transferenda, ut nec etiam cum ullo serenissimi & potentis∣simi Regis Daniae & Norvegiae sub∣dito, nisi hic subditus ad omnes prae∣sentis juramenti Articulos, quantum attinet rem ipsi transferendam obser∣vandos simili juramento prius obstrin∣gatur.

IV.

Quod supradicta Navis jam non sit onusta, nec usque dum praedicta Ex∣peditio absoluta fuerit, me sciente, mandante, consentiente, aut conni∣vente, posthac oneretur, ex toto aut ex parte Mercibus de Contrabande dictis Sacrae Regiae Majestatis Daniae & Norvegiae Edicto, die & mense dato, prohibitis, aliisve ullis, quam quae ad me solum, nullumque alium, absque omni fraude & collusione re∣vera pertinent, quas solas, nec ullas alias in Galliam vehet; aut inde ex∣portabit.

Page 4

V.

Nec ullas omnino merces in Galliam vehet, quae in locis Imperio subjectis, aliisve bello presenti implicitis, onustae sunt, nec merces ullaes in Gallia semel onustas in altero Galliae portu, aut in locis dictis, quae Imperio subjiciuntur, aut bello presenti implicantur, in re∣ditu, si forsan vi tempestatis ad ejus∣modi loca appellere coacta fuerit, ex∣onerabit.

VI.

Quod nullum Mandatum aut Fa∣cultatem praedicto Navarcho aut ulli alii jam concesserim aut durante prae∣dictae expeditionis cursu, concessurus sim, quid faciendi, quod cuidam ex praedictis Articulis vel minimum ad∣versetur, nec tale quid a quovis, me sciente aut connivente fieri permittam. Ita me adjuvet Deus, ipsiusque Ver∣bum sacrosanctum.

Page 5

Formula Juramenti a Na∣varcho praestandi.

Ego N. N. supradictae Navis Navarchus Sacrae Regiae Majestatis Daniae & Norvegiae verus subditus, & Civitatis Hafniensis Incola ac Civis Juratus, hoc meo solenni Ju∣ramento Sancte profiteor & promitto, nihil quod sciam quod cuidam ex Articulis supradictis adversetur, jam factum esse, aut posthac, me sciente, mandante connivente aut directe vel indirecte consensum praebente, factum iri. Ita me adjuvet, &c.

Formula Juramenti à pro∣prietariis, cum plures sunt, praestandi.

Nos infra nominati Sacrae Regiae Majestatis Daniae & Norvegiae veri subditi, & Civitatis Hafniensis Incolae & Cives Jurati (Officiales) hoc Nostro solenni Juramento sancte & sincere profitemur & promittimus, quae sequuuntur omnia & singula.

Page 6

I.

Quod Navis cui nomen N. N. cen∣tum circiter lastarum capax, tota & integra ad Nos solos revera perti∣neat, ut sequitur; ad A. B. 1/9 ad E. F. 2/9 ad G. H. 4/9 & ad I. K. 2/9.

II.

Quod revera inter Nos conclusum sit, supradictam Navem, &c.

III.

Quod nullus nostrum cum quovis collusionem aliquam aut contractum directe aut indirecte jam fecerit, aut postmodum, durante hujus expediti∣onis cursu, facturus sit, de dicta no∣stra Navis aut oneris infra nominan∣dà Portione ad alium quemvis trans∣ferenda.

IV.

Quod supradicta Navis jam non sit onusta nec usquedum predicta ex∣peditio perfecta fuerit nobis aut aliquo nostrum Scientibus Consentientibus, &c. quam quae ad nos solos absque, &c. revera pertinent ut sequitur ad A. B. 10 Lastae, ad L. M. 60 Lastae, & ad O. P. 30 Lastae, cujusmodi mer∣ces solas nec ullas alias, &c.

Reliqua ut in superiori formula, Mutatis mutandis.

Page 7

Formula Literarum Salvi-Conductus.

NOS Christianus Quintus (tot. Tit.) Omnibus & singulis quibus hae nostrae salvi Conductus li∣terae exhibebuntur, notum testatumque volumus quod Subditus noster N. N. Civitatis nostrae Regiae Hafniensis Incola ac civis juratus (Officialis noster) humillime nobis exponi cura∣verit Navem cui Nomen N. N. _____ _____ Lastarum capacem, quae nunc in Portu Hafniensi (aut alibi N. N. est) ad se solum revera pertinere, jam vero Mercibus sibi soli propriis Edicto nostro Regio 1691 dato, nequaquam prohibitis, & Hafniae (aut alibi in Regnis nostris uti & in Mari Balti∣co aut aliis Locis presenti Bello non implicitis (specificentur loca) Navi supradictae impositis, nec aliis onustam vel onerandam recta ex dectis locis Burdegalam (aut ad alia loca) in Gallia ituram, & exinde Mercibus sibi etiam soli propriis nec aliis onu∣stam in Portum Hafniensem (aut ad alia loca) Ditionum nostrarum extra Imperium Germanicum recta rever∣suram, istam vero expeditionem sub ductu N. N. praedictae nostrae Civita∣tis Regiae Hafniensis Incolae ac Ci∣vis jurati, tanquam Navarchi per∣ficiendam esse. Quae omnia & singula cum praedicti subditi nostri coram Magistratu Hafniensi (in Cancella∣ria Nostra) sub juramento juxta for∣mam a nobis praescriptam assevera∣verint, memoratam Navem hisce sal∣vi Conductus Literis muniendam censuimus, &c.

Page 8

Nos Christianus Quintus (tot. Tit.) Quod subditi nostri A. B. E. F. & a∣lii quidam Cives & Incolae Civitatis nostrae Regiae Hafniensis (N. N.) hu∣millime nobis exponi curaverint, nec∣non sub juramento coram Magistratu Hafniensi (in Cancellaria) assevera∣verint Navem, &c. ad se solos revera pertinere, jam vero Mercibus ad se solos etiam bona Fide pertinentibus, &c, & exinde Mercibus similiter ad se solos pertinentibus, &c. Quae cum, &c.

Page 1

In English.

The Form of the Oath to be taken by the Owner of the Ship and Lading, if there be but one.

I A. B. real Subject of his Sa∣cred Royal Majesty of Den∣mark and Norway, and sworn Bur∣ger of the City of Copenhagen, (Officer) do truly and sincerely declare, and promise upon this my solemn Oath, all and every the Matters and Things hereafter following.

Page 2

I.

That the Ship called N. N. of the Burthen of 100 Lasts or thereabouts, doth really belong to me alone, wholly and entire∣ly, and to no other Person.

II.

That I have really purposed, and do certainly design, that the said Ship now lying at Copenha∣gen, (or elsewhere N. N.) shall go from thence under the Con∣duct of N. N. Inhabitant and sworn Burger of the said City of Copenhagen, (or N. N.) as Master directly (to Norway,) and from thence to Bourdeaux, or to other places in France; and from Bour∣deaux (or other places) direct∣ly return to the said Port of Co∣penhagen, or any other Port be∣longing to the Dominions of his Sacred Royal Majesty of Den∣mark and Norway, situated out of the Roman Empire; and that from and after the time of her de∣parture from Denmark or Norway, until she shall return thither a∣gain, she shall not touch at any other place but France, unless compelled by stress of Weather.

Page 3

III.

That I have not already made directly nor indirectly, any Collu∣sive Agreement or Contract, with any Person, nor during the course of this present Voyage, will here∣after make any with any Foreigner, or Burgher, or Inhabitant of any Places subject to the Roman Em∣pire, for assigning or transferring the Property of the said Ship, or the Goods therein laden, in whole or in part, to any Person what∣soever; nor will I make any such Agreement or Contract with any Subject of the most Serene and Potent King of Denmark and Nor∣way, unless such Subject shall first oblige himself by the like Oath to observe all the Articles of this present Oath, as far as the same doth concern the thing which shall be transferred or assigned.

IV.

That the said Ship is not now laden, nor shall hereafter (until this present Voyage shall be end∣ed) be laden, with my Know∣ledge, Order, Consent or Con∣nivance, in whole or in part, with Contraband Goods prohibited by the Edict of his Sacred Royal Majesty of Denmark and Norway, dated the Day and Month, &c. or any other, but such as do really belong to me alone, and to no other, without Fraud and Collusion, which Goods only, and no other, the said Ship shall carry into France, or bring from thence.

Page 4

V.

That the said Ship shall not carry any Goods whatsoever to France, which were taken in at any places subject to the Empire, or to the Parties now in War; not shall unlade any Goods, once laden in France, in any other Port of France, or in the said places, sub∣ject to the Empire, or to the Par∣ties now in War, in her return, if by chance she should be com∣pelled, by stress of Weather, to put into such Places.

VI.

That I have not given, nor will, during the course of this present Voyage, give any Power or Authority to the said Master, or any other, to do any thing that may be in the least contrary to any of the said Articles; nor will, with my Knowledge, or Connivance, suffer any such thing to be done by any Person. So God me help and His Holy Word.

Page 5

The Form of the Oath to be made by the Master.

I N. N. Master of the said Ship, real Subject of his Sacred Royal Majesty of Denmark and Norway, Inhabitant and sworn Burger of the City of Copenhagen, do truly declare and promise by this my solemn Oath, That nothing con∣trary to any of the aforesaid Ar∣ticles has been done, that I know of, and that nothing hereafter shall be done, with my know∣ledge, or by my command, con∣nivance or consent, directly or indirectly. So help me God, &c.

The Form of the Oath to be taken by the Owners, if more than one.

We hereafter named, real Sub∣jects of his Sacred Majesty the King of Denmark and Norway, In∣habitants and sworn Burgers of Copenhagen, (Officers) do truly and sincerely declare and promise by this our solemn Oath, all and every the Matters hereafter fol∣lowing.

Page 6

I.

That the Ship called the N. N. of the Burthen of 100 Lasts or thereabouts, doth really, whol∣ly and totally belong to Us, and no others, in manner follow∣ing, viz. to A. B. 1/9, to E. F. 2/9, to G. H. 4/9, and to I. K. 2/9.

II.

That it is really agreed a∣mongst Us, that the said Ship, &c.

III.

That none of Us hath already made, directly or indirectly, or will hereafter, during this pre∣sent Voyage, make with any Person, any collusive Agreement or Contract concerning the transferring to any Person what∣ever, our Share hereafter named of the said Ship or Lading.

IV.

That the said Ship is not now, nor shall (untill this present Voy∣age be ended) be Laden with the Knowledge or Consent, &c. of Us, or of any of Us, with any Goods but such as do belong to Us alone, without, &c. viz. to A. B. 10 Lasts, to L. M. 60 Lasts, and to O. P. 30 Lasts; and that the said Goods only, and no o∣thers, &c.

The rest as in the same Form as above.

Mutatis mutandis.

Page 7

The Form of a Pass.

WE Christian the Fifth (the whole Title) To all and every Person and Persons, to whom these Our Letters of safe Conduct shall be exhibited, do make known and certifie, That Our Subject N. N. Inhabitant and sworn Burger of Our Royal City of Copenhagen (Our Officer) hath caused to be most humbly represented to Us, that the Ship called N. N. of the Burthen of _____ _____ Lasts, now lying in the Port of Copenhagen (or elsewhere N. N.) doth really belong to him alone, and is now laden with the Goods to him alone belonging, not pro∣hibited by Our Royal Edict, Da∣ted 1691, and put on Board at Copenhagen, or elsewhere in Our Kingdom; as also in the Baltick Seas, or other Places, not enga∣ged in the present War (here the Places are to be specify'd) and not Laden, nor to be Laden with a∣ny other Goods, is going direct∣ly from the said Places to Bour∣deaux (or to some other Place) in France, and from thence, Laden with the Goods likewise to him alone belonging, and no other, directly to return to the Port of Copenhagen (or to any other Pla∣ces) of Our Dominions, out of the Roman Empire, and that the said Voyage shall be performed under the Conduct of N. N. In∣habitant and sworn Burger of Our said Royal City of Copenhagen, &c. as Master. All which Premises, Our said Subject having upon Oath affirmed before the Magistrate of Copenhagen (in Our Chancery) according to the Form by Us pre∣scribed: We have thought fit to grant to the said Ship, these Our Letters of Safe Conduct, &c.

Page 8

We, Christian the Fifth (the whole Title) That Our Subjects A. B. E. F. and certain other Bur∣gers, and Inhabitants of Our Roy∣al City of Copenhagen (N. N.) have humbly represented unto Us, and have affirmed upon Oath before the Magistrates of Copenhagen (in Chancery) that the Ship, &c. does really belong to them a∣lone, and is now Laden with Goods, which also do bonà Fide belong to them alone, &c. and thence, with Goods belonging likewise to them alone, &c. which being, &c.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.