Camden's Britannia newly translated into English, with large additions and improvements ; publish'd by Edmund Gibson ...

About this Item

Title
Camden's Britannia newly translated into English, with large additions and improvements ; publish'd by Edmund Gibson ...
Author
Camden, William, 1551-1623.
Publication
London :: Printed by F. Collins, for A. Swalle ... and A. & J. Churchil ...,
1695.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B18452.0001.001
Cite this Item
"Camden's Britannia newly translated into English, with large additions and improvements ; publish'd by Edmund Gibson ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B18452.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

ADDITIONS to CAER-MARDHIN-SHIRE.

[a] MErlin, or Merdhin Emrys (for so our Writers call him) flourish'd An. 480. The first of our Historians that men∣tions him is† 1.1 Ninnius, who supposes he was call'd Embreys Gleutic. He says nothing of his being the son of an Incubus; but on the contrary tells us expresly, his mother was afraid of owning the father, lest she should be sentenc'd to dye for it: but that the boy confess'd to King Vortigern, that his father was by Nation a Roman. The same Author informs us, that King Vortigern's Messengers found him ad campum Electi in regione quae vocatur Glevising; which whether it were at this Town or County, or in some other place, seems very questionable; no places (that I can hear of) being known by such names at present. All the Monkish Writers that men∣tion him, make him either a Prophet or Magician. But H. Lhwyd‖ 1.2 a judicious Author, and very con∣versant in British Antiquities, informs us he was a man of extraordinary learning and prudence for the time he liv'd in; and that for some skill in the Mathematicks, many Fables were invented of him by the vulgar; which being afterwards put in writing, were handed down to posterity.

[b] These Caverns (taken notice of by our Au∣thor) are supposed, by some inquisitive persons who have often view'd them, to have been Copper-mines of the Romans. And indeed, seeing it is evident (from some Antiquities found there) that Kaer-Gai in Meirionydh-shire was a Roman Town or Fort; and that the place where these Caves are, is also call'd Kaio; I am apt to infer from the name, that this place must have been likewise well known to the Romans. And that I may note this by the way, I suspect most names of places in Wales that end in I or O. such as Bod-Vari, Kevn Korwyni, Kaer-Gai; Lhannio, Keidio, and Kaio, to be Roman names; such terminations being not so agreeable with the Idiotism of the British. But for the Antiquity of this place, we need not wholly rely upon conjectures: for I have lately receiv'd from Mr. Erasmus Saunders, A. B. of Jesus College, Oxon. these following Inscriptions; which he copy'd from two stones at a place call'd Pant y Pòlion, in this parish. The first, which I sup∣pose to be Roman, lies flat on the ground, and is placed cross a gutter: but the other, which seems to be of somewhat a later date, is pitch'd on end, and is about a yard in height; the Inscription where∣of is to be read downwards:

* 1.3

[illustration] inscription
[illustration] inscription

Page [unnumbered]

[c] I cannot conjecture what might be the origi∣nal signification of this word Tâv: but it may be worth our observation, that the most noted rivers in South-Wales seem to have been thence denominated: for besides that there are three or four rivers of that name; the first Syllable also in Tawy, Towy, Teivi, and Dyvi, seems to me but so many various pronun∣ciations of it: and for the latter Syllable, I have * elsewhere offer'd my conjecture,* 1.4 that it only denotes a River, or perhaps Water. Nor would it seem to me very absurd, if any should derive the name of the river Thames from the same original. For since we find it pretty evident, that the Romans changed Dyved (the ancient name of this Country) into Di∣metia, and Kynedhav (a man's name) into † Cunotamus:* 1.5 and also that in many words where the Latins use an M. the Britains have an V. as Firmus, Firv; Ter∣minus, Tervin; Amnis, Avon; Lima, Lhîv; &c. it seems not unlikely, (considering we find the word Tâv, usual in the names of our rivers) that the Bri∣tains might call that river Tâv, Tàvwy, or Tàvwys, before the Roman Conquest; which they afterwards call'd Tamesis.

[d] An ancient MS. Copy of the Laws mention'd by Mr. Camden, may be seen at Jesus College Li∣brary in Oxford, fairly writ on parchment; the Preface whereof does not inform us that Howel Dha abrogated all the Laws of his Ancestors; but expresly tells us, that according to the advice of his Council, some of the ancient Laws he retain'd, others he corrected, and some he quite disannull'd,* 1.6 appointing others in their stead ‖.

[e] Anno 1692. there were about 200 Roman Coins found not far from hence, at a place call'd Bronyskawen in Lhan Boydy parish. They were disco∣ver'd by 2 Shepherd boys, at the very entry of a spaci∣ous Camp call'd y Gaer; buried in 2 very rude leaden boxes (one of which I have caus'd to be figur'd in the Table, n. 10.) so near the surface of the ground, that were not wholly out of sight. They were all of sil∣ver, and were some of the ancientest Roman Coins we find in Britain. Of about 30 I have seen of them, the latest were of Domitian Cos. xv. An. Dom. 91. But perhaps a Catalogue of them may not be unac∣ceptable to the curious; though I have only those in my possession which are thus distinguish'd with an asterisk *.

  • 1. Ant. Aug. 111 vir R. P. C. Navis praetoria.
    • ☿. Ns Leg. V... Duo vexilla castrensia, cum ter∣tia in medio longe breviori, in cujus summo, aquila alis altius erectis.
  • 2. Ant. Aug. Navis praetoria.
    • Leg. X. Duo signa castrensia cum aquila legionaria *.
  • 3. Ant. Aug. 111 vir R. P. C. Navis praetoria.
    • Leg. XIII. Tria vexilla castrensia.
  • 4. — Caput forte Neptuni cum Tridente à tergo.
    • Ins. Cuc. Re.. Victoria in dorso Delphini. Hic nummus etiam M. Antonii videtur.
  • 5. Q. Cassius Vest. Imago virginis Vestalis.
    • Ac. Templum Vestae cum sella & urna. *.
  • 6. Q Cassius Libert. Imago Libertatis.
    • Ac. Templum Vestae cum sella curuli & urna. *.
  • 7. Geta 111 vir. Imago Dianae.
    • Nummus serratus.
  • 8. C. Hosidi C. F. Aper Venabulo trajectus cum cane venatico.
    • Geta 111 vir. Imago Dianae cum pharetra & Arcu *.
  • 9. Marc ✶ Caput Romae.
    • Roma. Quadrigae.
  • 10. C. 111. Nae. B. Victoria in Trigis.
    • ...Deae cujusdam Imago.
  • 11. L. Procili F. Juno sospita in bigis: infra serpens La∣nuvinus.
    • Junonis sospitae imago. Nummus serratus *.
  • 12. M. Thoriv. Balbu. Taurus decurrens.
    • I S. M. R. Scspita Juno.
  • 13. ... tori.. Victoria in quadrigis.
    • Sc. R. Caput Romae. Nummus serratus *.
  • 14. Caesar. Elephas cum Dracone.
    • Capeduncula, Aspergillum, Securis, & Albogalerus: signa Pontificis maximi & Dialis Flaminis *.
  • 15. Caput Augusti, sine Inscriptione.
    • Caesar Divi F. Figura stolata, dextrâ ramum, sini∣strâ cornu copiae *.
  • 16. Ti. Caesar Divi Aug. F. Aug.
    • ...Figura sedens, dextrâ hastam, sinistrâ ramum.
  • 17. T. Claud. Caesar Aug. Germ. Trib. Pot. P. P.
    • Agrippinae Augustae. Caput Agrippinae.
  • 18. Nero Caesar Augustus.
    • Jupiter Custos. Jupiter sedens, dextrâ fulmen te∣nens, sinistrâ Cathedrae innixa *.
  • 19. Nero Caesar Augustus.
    • Salus. Figura Cathedrae insidens, dextrâ pateram.
  • 20. Imp. Ser. Galba Caes. Aug.
    • Salus Gen.... mani [fortè Generis humani] Figu∣ra stans coram ara accensa, sinistrâ temonem, dextro pede globum calcans.
  • 21. Imp. M. Otho Caesar Aug. Tr. P.
    • Securitas P. R. Figura stans, dextrâ corollam, sini∣strâ bacillum *.
  • 22. Imp. Caesar Vespasianus Augustus.
    • Pont. Max. Tr. P. Cos. V. Caduceum alatum.
  • 23. Caesar Aug. Domitianus.
    • Cos.... Pegasus.
  • 24. Imp. Caes. Domit. Aug. Germ. Tr. P.
    • Imp. xxi. Cos. xv. Cens P. P. P. Pallas navi insistens, dextrâ jaculum, sinistrâ scutum.

The Camp where these Coyns were found, is some∣what of an oval form, and may be at least 300 pa∣ces in circumference. The bank or rampire is near the entry, about three yards in height; but else∣where 'tis generally much lower. At the entrance (which is about four yards wide) the two ends of the dike are not directly opposite; the one (at the point whereof the Coins were found) being continu'd somewhat farther out than the other, so as to render the passage oblique. On each side the Camp, there is an old Barrow or Tumulus; the one a small one, somewhat near it; the other, which is much big∣ger, at least 300 yards distant: both hollow on the top. The leaden boxes wherein these Coins were preserv'd, are so very rude, that were it not for what they contain'd, I should never imagine them Roman. For they appear only like lumps of lead∣ore, and weigh about 5 pound, though they contain scarce half a pint of liquor. They are of an orbicu∣lar form, like small loaves; and have a round hole in the middle of the lid, about the circumference of a shilling.

[f] The old British name of Emlin is Dinas Em∣lin; the most obvious interpretation whereof (tho' I shall not much contend for it) is Urbs Aemiliani. I cannot find that ever it was call'd Elmlin, either in Welsh or English; and therefore dare not subscribe to our Author's conjecture, that the Lovantinum of the Dimetae, mention'd by Ptolemy, was at this place; nor yet that it perish'd (which he also proposes as probable) in the lake Lhyn Savadhan in Brecknock∣shire. Indeed the footsteps of several Towns and Forts that flourish'd in the time of the Romans, are now so obscure and undiscernable, that we are not to wonder if the conjectures of learned and judi∣cious men about their situation, prove sometimes er∣roneous. I have lately observ'd in Cardiganshire, some tokens of a Roman Fort, which I suspect to have been the Lovantinum or Lovantium of Ptolemy; for which I shall take the liberty of offering my ar∣guments, when we come into that County.

¶ Besides the Inscriptions we observ'd at Kaio, there are three or four others in this County which may deserve our notice.* 1.7 The first is not far from Caer-Mardhin town in Lhan-Newydh parish; which by the names therein should be Roman; tho' the form of some Letters, and the rudeness of the Stone on which they are inscrib'd, might give us grounds to suspect it the Epitaph of some person of Roman descent, but that liv'd somewhat later than their time. The stone is a rude pillar, erected near the highway; somewhat of a flat form, five or six foot high, and about half a yard in breadth, and contains the following Inscription, not to be read down∣wards, as on many stones in these Countries, but from the left to the right.

Page 627-628

* 1.8

[illustration] inscription

The second is in the Parish of Hen-lhan Amgoed, in a field belonging to Parkeu, and is almost such a Monument as the former. At present it lyes on the ground; but considering its form, 'tis probable it stood heretofore upright; and if so, the Inscription was read downwards.

* 1.9

[illustration] inscription

Both these names of Menvendan and Barcun, are now obsolete; nor do I remember to have read ei∣ther of them, in any Genealogical MS. But near this Monument there is a place call'd Kevn Varehen, which may seem to be denominated, either from this Barcun, or some other of the same name. The third and fourth Inscription was copied by my above-mention'd friend Mr. Erasmus Saunders, from a po∣lish'd Free-stone at the West-end of the Church of Lhan Vihangel Gerwerth.

* 1.10

[illustration] inscription

The fourth (which seems less intelligible than the rest) was also communicated by the same hand. The stone whence he copied it, is neatly carv'd, about 6 foot high, and 2 foot broad, and has a cavity on the top, which makes me suspect it to have been no other than the Pedestal of a Cross. It may be seen at a place deno∣minated from it, Kae'r Maen, not far from Aber San∣nan; but for the meaning of the Inscription, if it be any other than the Stone-cutter's name, (tho' I con∣fess I know no name like it) I must leave it to the Reader's conjecture.

[illustration] inscription

In the Parish of Lhan Vair y Bryn, we find mani∣fest signs of a place possess'd by the Romans. For not far from the East-end of the Church, Labourers frequently dig up bricks, and meet with some other marks of Roman Antiquitiy; and there is a very notable Roman way of Gravel and small Pebles, continued from that Church to Lhan Brân, the seat of the worshipful Sackvil Gwyn Esq which (as I am told) may be also trac'd betwixt this Lhan Vair, and Lhan Deilaw vawr, and is visible in several other places.

This Country abounds with ancient Forts, Camps, and Tumuli or Barrows, which we have not room here to take notice of. I shall therefore mention on∣ly one Barrow, call'd Krîg y Dyrn, in the Parish of Tre'lech, which seems particularly remarkable. The circumference of it at bottom may be about 60 pa∣ces, the height about 6 yards. It rises with an easie ascent, and is hollow on the top, gently inclining from the circumference to the center. This Barrow is not a mount of Earth, as others generally are; but seems to have been such a heap of stones, as are call'd in Wales Karnedheu (whereof the Reader may see some account in Radnorshire) cover'd with Turf. At the center of the cavity on the top we find a vast rude Lhech [or flat stone] somewhat of an oval form, about three yards in length, five foot over where broadest, and about ten or twelve inches thick. A* 1.11 Gentleman, to satisfie my curiosity, having em∣ploy'd some Labourers to search under it, found it af∣ter removing much stone, to be the covering of such a barbarous Monument as we call Kist-vaen, or Stone-chest; which was about four foot and a half in length, and about three foot broad, but somewhat narrower at the East than West-end. 'Tis made up of 7 stones, viz. the covering-stone already mention'd, two side-stones, one at each end, and one behind each of these for the better securing or bolstering of them; all equally rude, and about the same thickness, the two last excepted, which are considerably thicker. They found as well within the Chest as without, some rude pieces of brick (or stones burnt like them) and free-stone, some of which were wrought. They observ'd also some pieces of bones, but such as they supposed only brought in by Foxes, but not sinking to the bot∣tom of the Chest, we know not what else it may afford.

Krîg y Dyrn (the name of this Tumulus) is now scarce intelligible; but if a conjecture may be al∣low'd, I should be apt to interpret it King's Barrow. I am sensible that even such as are well acquainted with the Welsh Tongue, ma at first view think this a groundless opinion, and wonder what I aim at; but when they consider that the common word Teyrnas, which signifies a Kingdom, is only a derivative from the old word Teyrn, (which was originally the same with Tyrannus, and signified a King or Prince;) they will perhaps acknowledge it not altogether improba∣ble. And considering the rudeness of the Monument describ'd, and yet the labour and force required in erecting it, I am apt to suspect it the Barrow of some British Prince, who might live probably before the Roman Conquest. For seeing it is much too barba∣rous to be supposed Roman; and that we do not find in History that the Saxons were ever concern'd here, or the Danes any farther than in plundering the Sea-coasts, it seems necessary to conclude it British. That it was a Royal Sepulchre I am apt to infer, partly from the signification of the name; which being not understood in these ages, could not therefore be any novel invention of the vulgar; and partly for that (as I hinted already) more labour and force was re∣quired here than we can suppose to be allow'd to persons of inferiour quality. That 'tis older than Christianity, there's no room to doubt; but that it was before the Roman Conquest, is only my conjecture, sup∣posing that after the Britains were reduced by the Ro∣mans, they had none whom they could call Teyrn or King, whose corps or ashes might be reposited here.

Gwâly Vilast or Bwrdh Arthur in Lhan Boudy parish, is a monument in some respect like that we have de∣scribed at this Barrow, viz. a rude stone about ten yards in circumference, and above three foot thick, supported by four pillars, which are about two foot and a half in length.

But Buarth Arthur or Meineu Gŵyr, on a Mountain near Kîl y maen lhŵyd, is one of that kind of circular Stone-monuments our English Historians ascribe to the Danes. The Diameter of the Circle is about twenty yards. The stones are as rude as may be, and pitch'd on end at uncertain distances from each other, some at three or four foot, but others about two yards; and are also of several heights, some being about three or four foot high, and others five or six. There are now standing here fifteen of them; but there seem to be seven or eight carried off. The entry into it for about the space of three yards, is guarded on each side with stones much lower and less than those of the circle, pitch'd so close as to be contiguous. And over against this avenue, at the distance of about 200 paces, there stand on end three other large, rude stones, which I therefore note particularly, because there are also four or five stones erected at such a di∣stance from that circular Monument they call King's-stones near Little Rolrich in Oxfordshire. As for the name of Bruarth Arthur, 'tis only a nick name of the

Page [unnumbered]

vulgar, whose humour it is, though not so much (as some have imagin'd) out of ignorance and creduli∣ty, as a kind of Rustick diversion, to dedicate ma∣ny unaccountable Monuments to the memory of that Hero; calling some stones of several tun weight his Coits, others his Tables, Chairs, &c. But Meineu gŵyr is so old a name, that it seems scarce intelligible. Mei∣neu is indeed our common word for large stones; but gŵyr in the present British signifies only crooked, which is scarce applicable to these stones, unless we should suppose them so denominated, because some of them are not at present directly upright, but a little incli∣ning. It may be, such as take these circular Monu∣ments for Druid-Temples may imagine them so call'd from bowing, as having been places of worship. For my part I leave every man to his conjecture, and shall only add that near Capel King in Caernarvon∣shire, there is a stone pitch'd on end, call'd also Maen gŵyr; which perhaps is the only Stone now remain∣ing of such a circular Monument as this. At least∣wise it has such a Kist vaen by it (but much less) as that we observ'd in the midst of the Monument describ'd in Glamorganshire, by the name of Karn Lhechart.

Of late, Carmarthen hath given the title of Mar∣quiss to the right honourable Thomas Osborn,* 1.12 Earl of Danby; upon whose advancement to the Dukedom of Leeds, the honour of Marquiss of Carmarthen is now descended to his eldest son and heir.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.