Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...

About this Item

Title
Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...
Author
Puente, Luis de la, 1554-1624.
Publication
[S.l. :: s.n.],
M. DC. X. [1610]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jesus Christ -- Meditations.
Meditations.
Meditation.
Cite this Item
"Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B15418.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

Venite.

THe first worde is, Come, wherein I am to ponder for what cause hee sayeth vnto them Come; from whence they are to come; and whither they are to come Hee saithe vnto them come, to recall to their memorye their first vocation, when hee called them to followe him, saying vnto them; Come yee to me that labour, and are burdened, and I vvill refresh you. and If any man vvill come after mee, let him de∣nye himselfe and take vp his Crosse, and folovve mee. And because they hearkened to this Vocation, hee calleth them with such a nother like worde, as if hee should saye: seeing you came after mee, embra∣cing the crosse, and mortification, to followe my life, Come to receiue the rewarde, follo∣wing mee in glorye Come from Mount Liba∣nus of my Churche, wherein yee were baptized, and washed with the teares of Penance, and grewe vp like Cedars in all Vertues. Come from the greate Tribulation wherein you haue li∣ved, washing your robes, and making them white in my precious blood. Come from the Dennes of the Lyons, and the inhabitations of

Page 198

Tygers in whose companye you haue lived, suffe∣ring greate persecutions. Come out from amongst the middest of them, and come to bee crowned, and to receiue the rewarde that you haue merited for the many Victories you haue obtained. O my soule, heare speedily the voice of Christe vvherevvith het calleth thee to imitate his life, that thou mayest bee vvorthy to heare this svveete voice vvherevvith hee shal call thee to receiue the Crovvne.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.