Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...

About this Item

Title
Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...
Author
Puente, Luis de la, 1554-1624.
Publication
[S.l. :: s.n.],
M. DC. X. [1610]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jesus Christ -- Meditations.
Meditations.
Meditation.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B15418.0001.001
Cite this Item
"Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B15418.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

The Second Pointe.

SEcondly, I am to consider the election of our blessed LADYE the Virgin, to bee the Mother of God: pondering how the most holy Trinitye, among the innumerable Women that

Page 33

hee sawe in his Eternitye, cast gaciously his Eyes vpon the blessed Virgin, and made choice of her for those Greatenesses, that in the precedent Pointe wee haue spoken of; that is to say: for beeing the Mother of the Diuine Worde Incarnate, and his Cooperatrice in the Redemption of the Worlde: the Mother, and Aduocatrice of Men: and shee to whome God himselfe, as hee was man, did subject himselfe, and obey. * 1.1 This election (as say the holy Fathers) was the Roote of the other Greatenesses of our LADYE, of which shee alwayes made greate estimation, and for which shee was euer very thankefull, considering that it proceeded from meere Grace, without any merit of hers: for when as almighty God made choice of her to bee his mother, hee might haue chosen many other Women as well as her, and made them like vnto her. But yet I am to rejoice that this good Lot fell vpon her, and to giue her the Much good doe it her, therefore saying vnto her.

O most blessed Virgin, * 1.2 I exceedingly rejoice that thou wast elected for so soueraigne a dignitye, as to bee the mother of the same, whose Daughter thou art. And seeing with this dignitye, it was graunted thee likewise to bee the mother, and Ad∣uocatrice of Sinners: shewe thyselfe to bee our Mother in fauouring vs, and Aduocating for vs, that wee may bee the worthy Children of him, of whome thou art the Mother.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.