Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...

About this Item

Title
Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ...
Author
Puente, Luis de la, 1554-1624.
Publication
[S.l. :: s.n.],
M. DC. X. [1610]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jesus Christ -- Meditations.
Meditations.
Meditation.
Cite this Item
"Meditations vppon the mysteries of our holy faith with the practise of mental praier touching the same composed in Spanish by the R.F. Luys de la Puente ... ; and translated into English by F. Rich. Gibbons ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B15418.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

The first Pointe.

FIrst, I will consider what passed in Heauen, at such time as our Sauiour Christe was borne on Earthe. For the Hierarchies of the Angells, as they clearely behelde the infinite maiestie, and greatenesse of God: and on the other side sawe him so humbled, so thrust vp into a corner, and so vnknowne among men, they extremely admired this so greate Humil∣litye, and being very carefull that he should bee honored, and reuerenced by all, desired, if God would giue them leaue, to come downe into the

Page 183

Worlde, to manifest him, & make him knowne. Then did the eternall Father giue that com∣maundement vnto all, which the Apostle S. Paule pondereth. Et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrarum; dicit, & adorent eum omnes An∣geli eius. And when againe he bringeth in the first begotten into the Worlde, hee sayth: And let all the Angells of God adore him: he saieth all, not excepting any one. And all of them from Heauen adored with high reuerence this Babe, who being on Earthe behelde what they did. The Seraphines inflamed in Loue, beholding him helde themselues as frozen, and with profounde Humillitye acknowledged him for their God. The Cherubins full of knowledge, in presence of this Childe, esteemed themselues as Ignorant, and with greate trembling adored him, and re∣uerenced him as their Lord: And the like did the other Quires of the Angells.

I reioice, o all my Good, to see thee adored by thy Angells: and it greiueth me greately to see thee so forgotten, and vnknowne among men. I, o Lord, adore thee togither with these blessed Spirits, and doe heartily desire that all men might knowe, and adore thee: and if it lye in my power, to giue them netice heereof, Ecce ego, mitte me: Beholde me here, send me. For if thou sendest me, I will flye with those wings which thou shalt giue me; and like the Sera∣phines I will crye out thorough the Worlde, saying: Holye, Holye, Holy art thou Lord God of Hostes, the earthe is full of thy glorye, albeit with the smoke of the Humilliation, which thou hast in this poore Stable, it seemeth to be obscured.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.