The rule of saynt Augustyne, bothe in latyn and englysshe, with two exposicyons. And also the same rule agayn onely in englysshe without latyn or exposicyon The tra[n]slatour doth aduyse [and] cou[n]seyll all the disciples of this rule to bere alway one of these bokes upo[n] them syth they ben so portatyue, [and] may be had for so small a pryce.

About this Item

Title
The rule of saynt Augustyne, bothe in latyn and englysshe, with two exposicyons. And also the same rule agayn onely in englysshe without latyn or exposicyon The tra[n]slatour doth aduyse [and] cou[n]seyll all the disciples of this rule to bere alway one of these bokes upo[n] them syth they ben so portatyue, [and] may be had for so small a pryce.
Author
Augustine, Saint, Bishop of Hippo.
Publication
[Imprynted at London :: In Fletestrete, at the sygne of the Sonne, by me Wynkyn de Worde,
The yere of our lorde god.M.CCCCC.xxv. the xxviij. daye of Nouember] [1525]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B11254.0001.001
Cite this Item
"The rule of saynt Augustyne, bothe in latyn and englysshe, with two exposicyons. And also the same rule agayn onely in englysshe without latyn or exposicyon The tra[n]slatour doth aduyse [and] cou[n]seyll all the disciples of this rule to bere alway one of these bokes upo[n] them syth they ben so portatyue, [and] may be had for so small a pryce." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B11254.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

¶ Saynt Hugh.

¶ Let not your habyte be notable. &c. For we fynde wryten of our holy fader saynt Augustyn / yt his aray in all partes / was neyther to precyous or to gay / nor yet to abiecte / ne to vile / but in a meane and moderate maner / as becometh his degre & perfeccyon. And also he sayd of hymselfe. I confesse (sayth he) and graūt yt I am abasshed & ashamed of a precyous vesture & no∣table aray. For it becometh not this {pro}fessyon / it beco∣meth not this vocacyon and callynge / it becometh not this body / these membres / it becometh not this age / these hore heres. For our sauyour sayth in ye gospell. Se / suche {per}sones as ben cladde with delycate & plea∣saunt clothynge / done dwell in kynges houses.* 1.1 The courtyours haue pleasure in soft pleasaūt & precyous garmentes. And the discyples of Chryst ben well con¦tent & pleased wt course / harde / & vyle aray. The gar∣ment of religyous {per}sones must be wtout newe fashons without vanite / without su{per}fluite / wtout ony thynge that apperteyneth to pryde or vaynglory. For ye dely∣cate vesture / doth not garnysshe / ne make honest ye re∣ligyous {per}sone / but good maners & the clennes of con∣scyence. Let vs therfore that ben or shold be spirytuall persones / garnysshe & aray our selfe wt spirituall orna¦mentes / with the garmentes of chastite / humylite / myldnes / obedyence / pacyence / quietude and charite.

Page [unnumbered]

These ben the garmentes wherwith ye deuoute soule may please her make & spouse. For he yt is the spouse inuysyble / requireth not ne desyreth so moche the out∣warde / as the inwarde beaute of his beloued. For the prophete sayth.* 1.2 Omnis glia ei{us}: filie regis ab intus. That is. All his glory & pleasure / is ye inward beaute of ye kȳges doughter / his chosen spouse mānes soule. Let therfore all our apparayle / all our beaute / & gar∣nysshe / be good maners / religyous behauyour. For ye soule is blessed & happy / vnto whome ye louȳge spouse Iesu sayth.* 1.3 Quā pulchra es amica mea: et macula non est in te. How fayre / how goodly arte thou / myne owne dere beloued: for there is no spotte ne blemysshe in the. Let vs therfore study & gyue dyligēce to please our lord / that beholdeth all & is not seen. And that we no thynge study for the pleasure of araye / but (as is sayd) for good maners & religyous behauyour / that so we may in effecte folowe & fulfyll the coūseyle of ye apostle Paule.* 1.4 Nolite cōformari huic sclo. &c. Be not you lyke / ne folowe ye maner of this worlde / ne ye peo∣ple therof / but rather be you renewed / or made newe persones / by the newe spirytuall felynge & vnderstan¦dynge of your selfe.* 1.5 For all though our outward man the body be dayly corrupted & perysshed / yet notwith¦standynge our inwarde man ye soule is renewed from daye to daye / & so encreaceth in vertue & perfeccyon.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.