Devout entertainments of a Christian soule. Composed in French by the R.F. I.H. Quarre, P. of the Oratory of Jesus, and D.D. Translated in English by J.M. of W. Prisoner in the Tower of London.

About this Item

Title
Devout entertainments of a Christian soule. Composed in French by the R.F. I.H. Quarre, P. of the Oratory of Jesus, and D.D. Translated in English by J.M. of W. Prisoner in the Tower of London.
Author
Quarré, Jean-Hugues, 1580-1656.
Publication
Printed at Paris,
Anno Domini MDC XLVII. [1648]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
God -- Love -- Early works to 1800.
God -- Worship and love -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B04963.0001.001
Cite this Item
"Devout entertainments of a Christian soule. Composed in French by the R.F. I.H. Quarre, P. of the Oratory of Jesus, and D.D. Translated in English by J.M. of W. Prisoner in the Tower of London." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B04963.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Point III.

IEsus sheds his bloud in suffer∣ing, and expires by the effusion thereof; But the nailes and Exe∣cutioners being unable to extin∣guish the ardor of his love, which even in death it selfe cannot die, he conserves what remaines of it in his heart and body, to poure out

Page 137

upon the Crosse, even to the last drop, that he may evidence to us the profusion, which he intends to make of his spirit, of his graces and love. Sacrifice unto him your heart, and offer your selfe to him to beare the effects of the Crosse, as he shall please to imprint them in your Soule.

PRAYER.

I Adore you (O my Iesus) cru∣cified, as the beginning of all happinesse, and as the Spring of all graces and benedictions, which either have been, or shall ever be communicated to men: I adore all the thoughts and de∣sires, which you have had upon the Crosse, of giving your grace

Page 138

& love to your elect; finally (my Saviour) I adore the profusion you make of your bloud, even to the last drop, and the excesse of love, which you expresse in all the states of your life, and death. Grant me the grace to beare the effects thereof, and faithfully to co-operate with the merits of your Passion: for what will it availe me (O God, of love) that you are dead upon the Crosse, and bountifull in communicating your Spirit, and grace, if I render my selfe un∣worthy of it, and oppose my selfe against it by my iniquitie? Neverthelesse it is what I feare, for I am too miserable, and shall surely remaine obdurate in my sinne, if you prevent me not with

Page 139

your grace, if you guard me not with your succour, and if you continue not your favour to me. Wherefore (O ••••exhausti∣ble goodnesse) be pleased not to thinke it enough to have given your bloud and life; but bestow on me over and above, I bseech you, your spiit, your grace and love. And I make a gift to you of my heart, my spirit and life, and remit into your hands, the libertie wherein you have created me, to the end I may become from henceforth a slave to your love, and that my soule may live no longer, then to re∣ceive the effects of your death, and the life of your Crosse.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.