The spiritual guide which disintangles the soul, and brings it by the inward way, to the getting of perfect contemplation, and the rich treasure of internal peace. / Written by Dr. Michael de Molinos, priest : with a short treatise concerning daily communion, by the same author. Translated from the Italian copy, printed at Venice, 1685.

About this Item

Title
The spiritual guide which disintangles the soul, and brings it by the inward way, to the getting of perfect contemplation, and the rich treasure of internal peace. / Written by Dr. Michael de Molinos, priest : with a short treatise concerning daily communion, by the same author. Translated from the Italian copy, printed at Venice, 1685.
Author
Molinos, Miguel de, 1628-1696.
Publication
London :: Printed for Tho. Fabian ...,
1688.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Quietism -- Early works to 1800.
Lord's Supper -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B04377.0001.001
Cite this Item
"The spiritual guide which disintangles the soul, and brings it by the inward way, to the getting of perfect contemplation, and the rich treasure of internal peace. / Written by Dr. Michael de Molinos, priest : with a short treatise concerning daily communion, by the same author. Translated from the Italian copy, printed at Venice, 1685." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B04377.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

CHAP. XVIII. Treateth of the same Point.

129. AT all times therefore thou oughtest, when thou seest thy self in fault, with∣out loosing time, or making Discourses upon the failing, to drive away vain Fear and Cowar∣dise, without disturbing or chiding thy self, but knowing thy fault with Humility, looking on thy misery, rowling thy self with a loving Confi∣dence on the Lord, going into his Presence, ask∣ing him Pardon heartily, and without noise of words; keep thy self reposed in doing this,

Page 113

without discoursing whether he hath or hath not forgiven thee, returning to thy Exercises and Retirements, as if thou had'st not Sinned.

130. Would not he be a meer Fool, which running at Turneament with others, and falling in the best of the Carrier, should lie weeping on the Ground, and afflicting himself with discour∣ses upon his Fall? Man (they would tell him) loose no time, get up and take the Course again; for he that rises again quickly, and continues his Race, is as if he had never fallen.

131. If thou hast a desire to get to a high degree of Perfection and inward Peace, thou must use the Weapon of Confidence in the Di∣vine Goodness, night and day, and always when thou fallest. This humble and loving Conver∣sation, and total Confidence in the Mercy Di∣vine, thou must exercise in all faults, imperfecti∣ons, and failings that thou shalt commit, either by advertence or inadvertency.

132. And although thou often fallest, and seest thy Pusillanimity, and endeavour to get courage, and afflict not thy self; because what God doth not do in forty Years, he sometimes doth in an instant, with a particular Mystery, that we may live low and humble, and know that 'tis the Work of His powerful Hand, to free us from Sins.

133. God also is willing, of ineffable Wis∣dom, that, not onely by Vertues, but also by Vices and the Passions wherewith the Devil seeks, and pretends to strike us down to the bottom∣less Pit, we make a Ladder to scale Heaven

Page 114

with. Ascendamus etiam per vitia & passiones nostras, says St. Austine (Serm. 3. de Ascens.) That we may not make Poison of Physick, and Vices of Vertues, by becoming vain by 'em; God would have us make Vertues of Vices, healing us by that very thing which would hurt us: So says S. Gregory, Quia ergo nos de me∣dicamento vulnus facimus, facit ille de vulnere me∣dicamentum, ut qui virtue percutimur, vitio cure∣mur, (Lib. 37. c. 9.)

134. By means of small failings, the Lord makes us know that his Majesty is that which frees us from great ones; and herewith he keeps us humbled and vigilant; of which our proud Nature hath most need: And therefore though thou oughtest to walk with great care, not to fall into any fault or imperfection, if thou seest thy self fallen once and a thousand times, thou oughtest to make use of the Remedy which I have given thee, that is, a loving Confidence in the Divine Mercy: These are the Weapons with which thou must fight and conquer Co∣wardise and vain Thoughts: this is the means thou oughtest to use, not to lose time, not to di∣sturb thy self, and reap good: this is the Treasure wherewith thou must enrich thy Soul: and last∣ly, hereby must thou get up the high Mountain of Perfection, Tranquility and internal Peace.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.