Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

Misericordias. Psal. lxxxix.

Dafydd yn moli Duw am ei gyfamod, ac yn achwyn wacced oedd ei dyrnas: ac yn olaf y mae efe yn gweddio am ei wa∣red o'i flinderau, ac yn dangos byrred oes dyn.

MYfyriaf gerdd byth i barhau, o drugareddau'r Arglwydd: A'i wirionedd i'm genau fydd, hyd dragywydd yn ebrwydd. [verse 2] Sef dwedais hyn: cair byth yn wir, adeiledir trugaredd: I barhau byth cair yn y nef dy gadarn gref wirionedd.
[verse 3] Fal hyn (o Dduw) attebaist ym', mi a wneuthym rwym gan dyngu I Ddafydd f'etholedig wâs, a'r gair e'm grâs yn tarddu. [verse 4] Fal hyn sicrhâi dy hâd di byth, a gwnaf weheiyth drefniad.

Page [unnumbered]

I'th gadarn faingc o oed i oed, mi a rof bob troed yn wastad.
[verse 5] Am hyn y siccrwyd tragwyddawl y nef o fawl dy wyrthiau: Yngorsedd Sainct, ynghyrchfa hedd, am bur wirioned d'eiriau. [verse 6] Pwy sydd cystal â'n harglwydd cu, pe chwilid llu'r wybrennau? Ymysg Angylion pwy mal Ion, sef ymhlith meibion duwiau?
[verse 7] Drwy gynulleidfa ei Sainct ef, Duw o'r nef sydd of nadwy: A thrwy'r holl syd o'n hamgylch ni, i ofni sydd ddyladwy. [verse 8] Pwy sydd debig i ti Dduw byw, o Arglwydd Dduw y lluoedd? Yn gadarn Ior, a'th wir i'th gylch, o amgylch yr holl nefoedd.
[verse 9] Ti a ostyngi y mor mawr, a'r don hyd lawr yn ystig: [verse 10] A nerth dy fraich curi dy gâs, yr Aipht, fal gwâs lluddedig, [verse 11] Eiddod nef a daiar i gyd, seiliaist y hyd a'i lanw: [verse 12] Gogledd, deau, Tabor, Hermon, sy dirion yn dy enw.
[verse 13] I'th fraich mae grym', mae nerth i'th law, a'th gref ddeheulaw codi: [verse 14] Nawdd a barn yw dy orsedd hir, a nawdd a gwir a geri. [verse 15] Eu gwnfyd i'r holl bobl a fydd, a fo'i llawenydd ynod: Ac yn llewych dy wyned glân y rhodian i gyfarfod.
[verse 16] Yn d'vnig enw di y cânt, fawl a gogomant beunydd, Yn dy gyfiownder codi'a wnânt, ac felly byddant ddedwydd. [verse 17] Cans ti wyd gryfder eu nerth hw lle y caffent fwy o dycciant: Dydi a ddarchefi eu cyrn, ac felly cedyrn fyddant.
[verse 18] Cans o'r Arglwydd a'i ddaioni, y daw i ni amddiffin: O Sanct Israel drwy ei law, oddiyno daw ein brenin. [verse 19] I'th sanct y rhoist gynt wybodaeth drwy weledigaeth nefol: Gosodais gymorth ar gryf gun, derchefais vn dewisol.
[verse 20] Cefais (eneiniais ef yn ol) fy ngwâs dewisol Dafydd Ag olew sanct: 21 Braich a llâw gref, rhoist gyd ag ef yn llywydd. [verse 22] Ni chaiff gelyn ei orthrymmu, na'i ddrygu vn mab enwir: [verse 23] O'i flaen y coetha'i elynion, a'i holl gascion dihir.
[verse 24] Fy ngwirionedd, a'm trugaredd, rhof fi trwy gariad iddo, Ac yn fy enw fi'yn ddi orn, dyrchefir ei gorn efo. [verse 25] Gosodaf ei law ar y mor, ac o'r goror bwygilydd: A gosodaf ei law ddeau, hyd terfynau'r afonydd.
[verse 26] Ef a weddia arnaf fi iw galedi, gan ddwedd, Ti yw fy nhad fy Nuw, fy ngharn, yn gadarn o'm ieuenctyd. [verse 27] Minnau gwnaf yntau im yn fab, yn gynfab ac etifedd,

Page [unnumbered]

Ar frenhinoedd y ddaiar las, yn vwch ei ras a'i fowredd.
[verse 28] A chadwaf iddo (yr vn wedd) drugaredd yn dragwyddol: A'm cyfammod iddo yn llawn, yn ffyddlawn, ac yn nerthol. [verse 29] Gosodaf hefyd byth i'w had, nerth a mawrhâd vwch bydoedd A'i orseddfaingc ef i barhau, vn wedd a dyddiau'r nefoedd.
[verse 30] Ond os ei blant ef (drwy afrol) nid ânt yn ol fy nghyfraith, Os hwy ni rodiant, gan barhau, i'm beirn a'm llwybrau perffaith, [verse 31] Os fy neddfau a halogant, ni chadwant fy holl eirchion, [verse 32] Yna ymwelaf a'i cam gwrs, â gwiail sewrs, neu goedffon.
[verse 33] Ond ni thorraf ag ef vn nod, o'm hammod a'm trugaredd: Ac ni byddaf fi ddim yn ol, o'm ystyriol wirionedd. [verse 34] Ni thorraf fy nghyfammed glân, a ddaeth ailan o'm genau, Ac ni newidiaf air o'm llw, mi a rois hwnnw 'n ddiau.
[verse 35] Yn fy sancteiddrwydd tyngais im' na phallwn ddim i Ddafydd, [verse 36] Bydd ei had a'i drwn, yn ddi draul o'm blaen fel haul tragywydd. [verse 37] Yn dragywydd y siccrh•••• ef, fel cwrs (is nef) planedau Haul neu leuad, felly y bydd ei gwrs tragywydd yntau.
[verse 38] Ond ti a'n ffieiddiaist ar fyrr, ac yn ddiystyr lidiog Di a gyffroaist yn dra blin, wrth dy frenin eneiniog. [verse 39] Diddymaist di dy air i'th was, a'th râs, a'th addewidion: Ac a'i halogaist ef yn fawr, gan daflu'i lawr ei goron.
[verse 40] A drylliaist ei fagwyrydd ef, a'i gaer gref rhoi'st yn adwy. [verse 41] Yn egored felly y mae yn brae i bawb sy'n tramwy. [verse 42] Iw gym'dogion gwarthrudd yw ef, a than law gref ei elyn, A llawen iawn y codent floedd, bob rhai a oedd i'w erbyn.
[verse 43] Troist hefyd fin ei gleddau ef, a'i law oedd gref a blygaist: [verse 44] Darfu ei lendid ef a'i wawr, a'i drwn i'r llawr a fwriaist. [verse 45] Pryd ei ieuenctyd heibio'r aeth, a thi a'i gwnaeth cyn fyrred, A bwriaist drosto wradwydd mawr, o nen hyd lawr y torred.
[verse 46] Pa hyd fy Nuw y byddi' nghudd? ai byth, fy llywydd nefol? A lysg dy lid ti fel y tân yn gyfan yn dragwyddol? [verse 47] O cofia f'oes ei bod yn ferr, ai 'n ofer gynt y gwnaethost Holl blant dynion? o dal dy law, ac yn' ni ddaw yn rhydost.
[verse 48] Pa wr ysydd a'i oes dan sel, na ddel marwolaeth ato? Pw a all ddiangc, ac ni ddew y 〈◊〉〈◊〉 a'r raw i'w guddio? [verse 49] O mae dy nodded Arglwydd gynt? mae helynt dy drugaredd?

Page 39

Mae dy lw, o ystyriol ffydd, i Ddafydd i'th wirionedd?
[verse 50] Cofia Arglwydd yn wradwydd llym' lle'r ydym ni, dy weision. Yr hwn a dawdd i'm monwes i, gan ffrost y Cowri mowrion. [verse 51] Yr hwn warth 'r oedd d'elynion di yt' yn ei roddi 'n eidiog, (Fy Arglwydd Dduw) a'r vn syrrhâd i droediad dy eneiniog.
[verse 52] Moler yr Arglwydd byth, Amen, a byth Amen, hyn fytho. Moler yr Arglwydd byth, Amen, a byth Amen, hyn fytho.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.