Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

Quare fremuerunt. Psal. II.

Mae'r prophwyd Dafydd yn yr yspryd glan yn rhagweled gwrthwyneb mawr i eglwys Christ. Lle y mae efe yn newid personau yn yr ymadrodd, mae'r yspryd yn gryfach na rheswm dyn.

〈♫〉〈♫〉 PAham y terfysc gwyr y byd, 〈♫〉〈♫〉 a pham y cyfyd rhodres? 〈♫〉〈♫〉 Pam y mae'r bobloedd yn cyd-wau, 〈♫〉〈♫〉 yn eu bwriadau diles?
[verse 2] Codi y mae brenhinoedd byd, a'i bryd yn gyd-gynghorol: Yn erbyn Duw a'i Ghrist (ein plaid) y mae pennaethiaid bydol. [verse 3] Drylliwn eu rhwymau, meddan hwy, ni wnawn ni mwy vfydd-dod: Ac ymaith taflwn eu trom iau, ni chant yn frau 'mo'n gorfod.
[verse 4] Ond Duw 'r hwn sydd vwch wybrol len a chwardd am ben eu geiriau: Yr Arglwydd nef a wel eu bar, efe a'i gwatwar hwythau. [verse 5] Yna y dywaid yn eilid, a hyn fydd rhybrid iddyn: O'i eiriau ef y cyfyd braw, a'i ddig a ddaw yn ddychryn.
[verse 6] Gosod ais innau (meddai ef) â llaw gref yn dragywydd:

Page [unnumbered]

Fy mrenin i, yn llywydd llon, ar sanctaidd Sion fynydd. [verse 7] Dyma'r ddeddf a ddwedai yn rhwydd, hon gan yr Arglwydd clywais: Ti yw fy mab (o'm perffaith ryw) a heddyw i'th genhedlais.
[verse 8] Gofyn ym, a mi yt' a'i rhydd, holl wledydd iw 'tifeddu: Y cenedlaethau dros y byd, i gyd a gai'meddiannu. [verse 9] Ti a'i briwi hwynt yn dy farn, â gwialen hayarn hayach: Ti a'i maluri, hwythau ân mor fân a llestri priddach.
[verse 10] Am hyn yn awr frenhinoedd coeth, byddwch ddoeth a synhwyrol: A chwithau farnwyr cymrwch ddysg, i ostwng terfysg fydol. [verse 11] Gwasnaethwch chwi yr Arglwydd nef, ac ofnwch ef drwy oglud: A byddwch lawen yn Nuw cu, etto drwy grynu hefyd.
[verse 12] Cusenwch y mab rhag ei ddig, a'ch bwrw yn ffyrnig heibio: A gwyn ei fyd pob calon lân, a ymddiriedan yntho.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.