Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Lauda anima mea. Psal. 146.

Na all neb ymddiried i ddyn, ond yn Nuw hollalluog, yr hwn a weryd y cy∣studdiedig, a byrth y tylodion, a ryddha y carcharorion, a gyssura yr ymddifad, y weddw, a'r dieithr: ac sydd frenin yn dragywydd.

FY enaid mola'r Arglwydd nef, [verse 2] Mi'ai molaf ef i'm bywyd; Dangosaf glod i'm Harglwydd Dduw, tra gallwyf fyw na symmyd. [verse 3] Na wnewch hyder ar dwysogiou, nac ar blant dynion bydol: Am nad oes ynthynt hwy i gyd, na help nac iechyd nerthol.
[verse 4] Pan el y ffun o'r genau gwael, a'r corph i gael daiar-lan; Felly dychwyl, fel dyna'r dydd y derfydd ei holl amcan. [verse 5] Y pryd hwn gwyn ei fyd efo a rotho ei holl obaith Ar Dduw Iaco yn gymorth da, pan el oddi yma ymaith.
[verse 6] Hwn Dduw a wnaeth nef, dayar, mor, a'r holl ystor sydd ynthynt: Hwn a saif yn ei wir ei hun, pryd na bo vn o honynt.

Page [unnumbered]

[verse 7] Yr hwn i'r gwael a rydd farn dda, a bara i'r newynllyd, Fe ollwng Duw y rheidus gwâr, o'i garchar ac o'i gaethfyd.
[verse 8] Yr Arglwydd cgyr lygaid dall, ef a dyr wall gwael ddynion: Ymgleddu'r gwan mae'n Harglwydd ni, a hoffi y rhai cyfion. [verse 9] Dieithraid, a'r ymddifad gwan, a'r weddw druan vnig, Duw a'i pyrth: ond dyrysu wnai holl ffyrdd pob rhai cythreulig:
[verse 10] Yr Arglwydd yn teyrnasu a fydd, dy Dduw tragywydd Seion: O oes i oes pery dy lwydd▪ molwch yr Arglwydd tirion.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.