Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

Memento Domine. Psal. 132.

Y ffyddlon yn ymddiried i adde∣widion Duw. Dafydd yn dymuno ar Dduw sicrhau yr vnrhyw.

O Cofia Ddafydd, fy Nuw Ner, a'i holl wrth-flinder hefyd; [verse 2] Pa lw adduned a roes fo i Dduw Iaco, gan ddwedyd, [verse 3] Nid âf o fewn pabell fy nhy, a'm gwely mwy nis dringaf; [verse 4] Ni roddaf i'm dau lygad hun, amrantun chwaith ni chysgaf:
[verse 5] Nes caffwyf gyfle yn ddi rus, i Arglwydd grymus Iaco.

Page 59

[verse 6] Wele'n Ephrata clywsom fod lle o breswylfod iddo. Cawsom hi ym meusydd y coed. [verse 7] Pawb doed iw bebyll tirion, Awn, ymgrymwn, pawb vfyddhaed, wrth ei faingc draed yn vnion.
[verse 8] F'arglwydd, cyfod i'th esmwyth lys, a'th arch o rymmus fowredd. [verse 9] Gwisged d'offeiriaid gyfion fraint, gwisged dy Sainct wirionedd. [verse 10] Er mwyn Dafydd dy ffyddlon wâs, na thyn dy râs yn llidiog: Ac na wrthneba di er neb, mo wyned dy enneiniog.
[verse 11] I Ddafydd rhoes yr Ion lw gwir, a chedwir hwn heb wyredd: O ffrwyth dy gorph rhof ar dy faingc, yt iraidd gaingc i eistedd. [verse 12] Fy neddfau a'm cyfammod i, dy feibion di os cadwant; O blann i blann o gaingc i gaingc, hwy ar dy faingc a farnant.
[verse 13] Cans fy Arglwydd, o serch a bodd, a rag-ddewisodd Seion: I drigo ynthi rhoes ei fryd, gan ddwedyd geiriau tirion; [verse 14] Hon fyth fydd fy ngorphwysta i, o hoffder ynthi trigaf. [verse 15] Bendithiaf hi â bwyd di ball, a'i thlawd diwall o fara.
[verse 16] Ag iechydwriaeth, medd Duw naf, y gwisgaf ei heglwyswyr, A rhoddaf yngenau pob Sanct o'i mewn, ogoniant psallwyr. [verse 17] Paraf hyn oll, ac felly y bydd, corn Dafydd yn goronog: Felly darperais, gan fy mhwyll, brif ganwyll i'm eneiniog. [verse 18] Am ei elynion, o bob parth, y gwiscaf warth a gwradwydd, Paraf hefyd iw goron fo flodeuo: medd yr Arglwydd.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.