The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.

About this Item

Title
The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.
Author
Zanchi, Giralamo, 1516-1590.
Publication
London, :: Printed by John Redmayne,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Christianity -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A97309.0001.001
Cite this Item
"The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A97309.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

DOCT. III. That we ought to pray for all Magistrates that they may faithfully discharge their duties: and what the duty of every Magistrate is.

MOreover, because it is the duty of every free Magistrate both in making of laws, pronouncing of judgements and likewise in punish∣ing offences, to use all care and di∣ligence that their subjects live accor∣ding to virtue and nature, and the laws of God, (the summe whereof is, thatc 1.1 we live soberly, and so chastly and decently, righteous, and so qui∣etly with our neighbour, and godly in this present world;) and that they can∣not perform this duty of themselves,

Page 364

unlesse they be indued by God with the knowledge thereof, anda 1.2 stirred up both to will and to doe: therefore what we our selves do by the precept of the Apostle, the same we teach others to do also; namely, that they pray for the Magistrates, whatever they be, that they may become both willing and able to acquit them∣selves of their charge, that thereby wee may lead a quiet and peaceable life in all honesty and godlinesse, that is, that we may live commodiously and in peace together, that the honour of the publick be regarded, and true piety and religion maintained and promoted.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.