The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.

About this Item

Title
The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.
Author
Zanchi, Giralamo, 1516-1590.
Publication
London, :: Printed by John Redmayne,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Christianity -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A97309.0001.001
Cite this Item
"The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A97309.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

DOCT. III. That one Person is distinguished from another by Personall Properties: and that by Essentiall Properties, they are distinguished from all creatures.

BUt, because the holy Scripture so speaketh of God, that it attributes

Page 15

unto him many Properties, both Es∣sentiall and Personall: and teacheth, that by the Essentiall he is distin∣guished from all things created; and by the Personall, each Person from other: Therefore we also believe that: As to beget the Sonne is so proper to the Father, that it can neither be attributed to the Sonne, nor to the holy Ghost; And again, to be begot∣ten, cannot be attributed; but to the Son onely, and so likewise in the rest: So also, to be most simple, eternall, infinite, every where present, simply omniscient, simply omnipotent, simply good, and the rest of like sort, are so proper unto God, that they cannot really or truely be communi∣cated to any creature, in such matter that it can be (for instance sake) good by an infinite goodnes, or omnipo∣tent by an infinite power, &c. As God is.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.