Her Priests have done violence to the Law: Heb. have contemned, removed, or cast away the Law, as Psal. 50. 17. it is said, thou castest my words behind thee, they then at whose mouth others should inquire the law rejected it, and were not themselves ordered by it, which was a great abomination. The word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 also here used, signifieth rapere, to ravish; so that here is another great sin in [Note.] the Priests noted to corrupt the law by false glossing upon it, as did the Pha∣risees and all such preachers as turn the word of God to any other sense then that intended by the Holy Ghost.
Every morning he bringeth his judgment to light, but the unjust knoweth no shame: In this verse, as Gualter saith, an objection that might by the Jews be made is an∣swered thus. God, say they, is in the midst of his Temple amongst us to de∣fend us, and by being there, sheweth that he beareth a great love towards us whatsoever thou sayest in way of reproof and threatning us. Answ. It is true he is in the midst of his house indeed, and of you, but it is not to approve your evill doings, but to teach you his will, and for your walking contrary to it, to lay his judgments upon you, for this is meant by his judgments bring∣ing forth as the light morning by morning. But the unjust know no shame, that is, lay neither his word nor judgments to heart, to be ashamed, under a pre∣tence of piety and nearnesse to God to do so wickedly, they hold God to be in the midst of them to behold their sins, but are not ashamed even in his sight to commit them.
I have cut off the Nations, their towers are desolate: Here the Prophet sheweth that besides his word which was continually amongst them, whereby they might have been reformed, he set divers examples of his judgments upon others before them, whereby they might have been made to fear, to turn from their sins lest they should likewise be proceeded against. By his cutting off Nations he meaneth the Egyptians and Canaanites of old destroyed before them, and more lately divers Countries subdued by the Assyrians, whereof Senacherib boasted when he came against Jerusalem, and even Israel it self carry∣ed away captive by Salmanasar. But by none of all these were they moved, but hardened their hearts to goe on still in their sins.
I said surely thou wouldst fear me, so shouldst not thou be cut off: the Lord expected that Judah should have taken warning by these examples, that she might have stood still, but she profited nothing hereby, but rather waxed worse and worse.
Therefore wait upon me, saith the Lord, till the day that I rise up to the prey: Vulg. therefore wait for me in the day of my resurrection hereafter: and the verse before going, I said, yet thou shalt fear me, and receive discipline, and her habitation shall not perish for all in which I have visited her, expounded by Lyra, of the conversion of some of the Jews by the preaching of the Gospel, which is hereby shewed should be after that heavy visitation by the Babylonians, they not being there∣by quite cut off, as it might have been feared. But when some beleeved, but they were for the most part hardened, set forth in the next words, they rose early and corrupted all their doings, he foresheweth their long continuance in their infidelity even till towards the end of the world, saying, therefore wait for me in the day of my resurrection, that is, ye shall abide in sin and misery till towards the end of the world when the dead shall rise againe; but then yee shall acknowledge the true Messiah and turn to him; and for their rising early and corrupting themselves before spoken of, he expounds it of their great di∣ligence in persecuting Christ unto the death, about which they went late at night and early in the morning, not ceasing till they had gotten him crucified. Thus Lyra, and for the rendring of the words in the Vulg. Lat. it agreeth so well with the Hebrew, that it cannot be excepted against, the word rendred in N. Tr. to the prey, being Hebr. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 ad usque, or ad praedam. But Expositours generally understand v. 7. as hath been said before, the Lord expected that by the means before spoken of, the Jews should have been reformed, but loe the con∣trary, they dayly grew more and more corrupt. Therefore as is said v. 8. they should expect the Lords rising up against them to make a prey of them, or in the