so Calvin. But Junius taking this as an answer to vers. 7. renders the words, He contends moderately with him, that is, the Jews, his people, by sending them out, viz. into Assyria and Babylon, But he takes away with his hard spirit, him, that is, their enemies, as in the day of the East-winde. And this he further confirm∣eth by ver. 9, 10, 11. which indeed do thus agree excellently well with this verse. And the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 rendred in our New Translation, he slayeth by others even when he bloweth, signifyeth as Junius renders it, takes away or removes so by judgements, as not to be any more. For this is the different dealing of the Lord towards the faithfull, and towards the wicked, if the one sort be carried into captivity, they are but sent out, as the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifieth, but this shall be for the best in the end: the other are blown upon as by a killing east∣winde never to recover life any more.
Now vers. 9. he sheweth in what regard the Lord is said to deal moderately with his, and that by sending them out for the best; Therefore by this shall all the iniquity of Iacob be purged, and this the fruit to take away his sin. That is, be∣ing thus chastened he shall be purged, as gold by fire, and separate from the drosse of sin, see the like Chap. 1. 23. and to shew how reformed he should be, he instanceth in one particular, viz. the breaking down of Altars, Groves and Images, When he shall put the stones of the Altar, as stones of Chalke broken, Groves and Images shall not stand up any more. For this was the greatest sin of Israel, whereby God was most provoked, that they left him to worship Ima∣ges, and set up Altars, and planted groves to them, and from this sin how they were purged appears by their history after their return out of captivity, they never sinned thus any more, but were most zealous to keep their Temple from such defilement both in the time of Antiochus Epiphanes, and of the Romans. [Note.] And it is to be noted, that sin is not purged or done away by affliction or sor∣rowin, therefore, but when the monuments of sin are quite demolished, which stood up formerly, and that not some, but all of them, Altars, Groves and Ima∣ges, and whatsoever else sheweth sin rooted in the heart; and that idolatry is the ground of all wickednesse, because this only is named, the rest left to be understood; and that affliction causeth ceasing from sin, when nothing else will do it. Wherefore by Altars here, as by groves, appurtenances of idolatry are to be understood, and not the Lords Altar; as for us Christians, we have none but Christ, who is our Altar, Sacrifice, and Priest alone. And amongst us that have left the idolatry of Heathens and Papists, and broken down all monu∣ments of their idolatry, idols yet stand as long as covetousnesse, and the love of fleshly pleasure remains in the heart, for the one of these is called idolatry, and for the other some are taxed as making their belly their God.
The fenced City shall be solitary, and the habitation forsaken, and left like a wil∣dernesse. After the issue of their enemies sufferings, their strongest cities, as Babylon, shall be as a wildernesse, and no habitation for men any more, as was shewed, Chap. 13, 14.
When the boughs thereof be withered, they shall be broken off, and women shall come and set them on fire. Calvin, When his harvest shall wither, because the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifieth either a branch or bow, or harvest. But forsomuch as it was be∣fore spoken of as blasted by the East-winde, it is rather to be thought, that the Metaphor taken from a Tree with the boughs withering after blasting, is here further prosecuted, and then the fenced City is as it were the great Tree, the Inhabitants as the boughs, who by Gods judgements were made so pusil∣lanimous, that there should need now no more an army of men to destroy, for weak women could do this. Calvin by women understands effeminate men, as Ch. 12. and both he and Musculus apply all this to the Jews, not observing the distinction of Junius, which I have followed, and is in reason to be prefer∣red, as hath been already said. And the next words yet make it more plain, that he speaketh not of the Jews but of their enemies that smote them, he that made them will not have mercy on them, or shew them any favour, whereas this